Перевод текста песни Ringen - Rummelsnuff

Ringen - Rummelsnuff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ringen , исполнителя -Rummelsnuff
Песня из альбома: Halt Durch
В жанре:Электроника
Дата выпуска:17.05.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Out of Line

Выберите на какой язык перевести:

Ringen (оригинал)Побороться (перевод)
Du ein Mann, ich ein Mann, Ты мужчина, я мужчина
Beide gleich Gewicht. Оба одинакового веса.
Geschwindigkeit und Kraft скорость и мощность
Sind beim Kampfe Pflicht. Обязательны в бою.
Du ein Mann, ich ein Mann, Ты мужчина, я мужчина
Beiden juckt das Fell. У обоих чешется мех.
Zum Ringen auf die Matte jetzt, Бороться на коврике сейчас
Zum Kampfe, aber schnell. Воевать, но быстро.
Wir schnellen vor! Мы движемся вперед!
Der Arme Kraft hat beide nun gepackt. Бедняга Крафт схватил их обоих.
Vor Muskeln strotzend, fest im Stand Распирая мускулами, крепко стоя
Gemeißelt, daß es knackt! Расточил что трескается!
Mein Nacken zwischen Beinen klemmt Моя шея застряла между ног
Und nichts sich mehr bewegt. И больше ничего не шевелится.
Im Schwitzkasten dein Schädel steckt. Твой череп застрял в замке.
Nun dir die Stunde schlägt. Теперь час пробьет для вас.
Leib um Leib- тело для тела
Der Puls schnellt hoch. Пульс подскакивает.
Der Atem schwer und tief! Дыхание тяжелое и глубокое!
Trieb und Kraft, Mut und Geist Драйв и сила, мужество и дух
Uns zum Kampfe rief… призвал нас в бой...
Uns zum Kampfe rief! призвал нас в бой!
Leib um Leib- тело для тела
Der Puls schnellt hoch. Пульс подскакивает.
Der Atem schwer und tief! Дыхание тяжелое и глубокое!
Trieb und Kraft, Mut und Geist Драйв и сила, мужество и дух
Uns zum Kampfe rief… призвал нас в бой...
Uns zum Kampfe rief! призвал нас в бой!
Fest hab ich dich in meinem Griff, Я крепко держу тебя в своих руках,
Ich laß dich nicht mehr raus. Я больше не выпущу тебя.
Um Luft wir ringen und um Ruhm, Мы сражаемся за воздух и славу,
Und die Revanche steht aus. И месть назревает.
Mein Herz das trommelt dir ins Ohr Мое сердце, оно барабанит тебе в ухо
Im Takte wie Musik. В ритме, как музыка.
Der Herzschlag dröhnt in dein Gehirn, Сердцебиение стучит в твоем мозгу,
So lang du unten liegst. Пока ты лежишь.
Der Schweiß in Strömen abwärts rinnt, Пот стекает ручьями,
Das macht das Greifen schwer! Это затрудняет захват!
Der Sieg ist nah, der Sieg ist mein, Победа близка, победа моя
Ich geb ihn nicht mehr her! Я больше не отдам его!
Leib um Leib- тело для тела
Der Puls schnellt hoch. Пульс подскакивает.
Der Atem schwer und tief! Дыхание тяжелое и глубокое!
Trieb und Kraft, Mut und Geist Драйв и сила, мужество и дух
Uns zum Kampfe rief… призвал нас в бой...
Uns zum Kampfe rief! призвал нас в бой!
In der Worte wahrstem Sinn В прямом смысле этого слова
Ein Kampf zusammenschweißt. Борьба объединяет нас.
Kein Schmerz uns schreckt, kein Griff uns schmerzt. Никакая боль не пугает нас, никакая хватка не причиняет нам боли.
Was Kampfesgeist beweist.Что показывает боевой дух.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: