Перевод текста песни Lauchhammer - Rummelsnuff

Lauchhammer - Rummelsnuff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lauchhammer , исполнителя -Rummelsnuff
Песня из альбома: Halt Durch
В жанре:Электроника
Дата выпуска:17.05.2012
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Out of Line

Выберите на какой язык перевести:

Lauchhammer (оригинал)Лауххаммер (перевод)
Starker Wille Сильная воля
Ein Schädel wie Stahl Череп как сталь
So kommst du gut durch’s Quartal Вот как хорошо пройти четверть
Für Argwohn ist es nie zu spät Никогда не поздно быть подозрительным
Man will dass es dir schlechter geht! Они хотят, чтобы вы чувствовали себя хуже!
Man will das! Ты хочешь это!
Man will das! Ты хочешь это!
Man will, will, will! Хочешь, хочешь, хочешь!
Du schnürst dich zusammen, doch die Luft muss raus! Вы связываете себя вместе, но воздух должен выйти!
Lass es knall’n, lass es knattern, Klaus! Пусть стучит, пусть гремит, Клаус!
Sollst betteln, um was dir eh gehört Вы все равно должны просить о том, что принадлежит вам
Das Staatsgefüge gehört gestört! Государственное устройство должно быть нарушено!
Für Argwohn ist es nie zu spät Никогда не поздно быть подозрительным
Man will dass es dir schlechter geht! Они хотят, чтобы вы чувствовали себя хуже!
Lauchhammer hier und Lauchhammer da Лауххаммер здесь и Лауххаммер там
Bald wirds hier wie in den USA Скоро тут будет как в США
Es wird hier wie in den US-USA! Здесь будет как США-США!
Links die Männer — rechts die Frau’n! Мужчины слева — женщины справа!
Es wird schon einmal durcheinander gehau’n… Время от времени портится...
In den Gründen der Leidenschaft В причинах страсти
Setzt du die Rollen außer Kraft Вы переопределяете роли?
Lauchhammer hier und Lauchhammer da Лауххаммер здесь и Лауххаммер там
Was wollt ihr denn mit den USA Что вы хотите от США?
Was wollt ihr denn mit den US-USA! Что вы хотите с США-США!
Ruhe vorm Sturm — Körperkontakt! Затишье перед бурей — физический контакт!
Ruhe vorm Sturm — Körperkontakt! Затишье перед бурей — физический контакт!
Hirnlos, fruchtlos, treulos — nackt Безмозглый, бесплодный, неверный - голый
Hirnlos, wortlos, treulos — nackt!Безмозглый, безмолвный, безверный - голый!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: