Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Abend war's wert , исполнителя - Ruffiction. Дата выпуска: 11.01.2018
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Abend war's wert , исполнителя - Ruffiction. Der Abend war's wert(оригинал) |
| Beine gebrochen und die Arme sind schwer |
| Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert |
| Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr |
| Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert |
| Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle |
| Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert |
| Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her |
| Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert |
| Ich stehe wutentbrannt vor’m Jugendamt, im Auto meine Tochter |
| Schmeiße Steine an das Fenster, nehmt mir endlich dieses Opfer! |
| Ich hab locker seit zwei Wochen keinen Wodka mehr gesehen |
| Und wär längst schon in der Kneipe, ständ mein Kind mir nicht im Weg |
| Ich hab grad die Gage von mein’m letzten Auftritt bekomm’n |
| Ein Besuch in deiner Mutters braunem Salon |
| Bin zusammen mit mein’m Bruder Faustfick gekomm’n |
| («Wie heißt der?») Keine Ahnung, ich glaub, Claus oder John |
| Jeden Tag 'ne and’re Hoe, Mann, bald platzt mein Telefon |
| «Kommst du rüber? |
| Meine Eltern sind nicht da… denn sie sind tot!» |
| Ey jo, wieder nicht geschlafen, wieder Speed auf der Waage |
| Und ich zieh' noch 'ne Nase zu King of my castle |
| Molle und Cocaine, call me Mr. Vain |
| Wenn mir der Scheiß nicht reicht, bin ich bereit das doppelte zu nehm’n |
| Hol meinen Schwanz raus, sie kriegt Box an ihren Schädel |
| Mann, sie staunt, als hätt sie noch nie so 'nen Oktopus gesehen |
| Denn mein Cock ist wunderschön |
| Beine gebrochen und die Arme sind schwer |
| Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert |
| Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr |
| Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert |
| Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle |
| Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert |
| Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her |
| Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert |
| Ich bin unnütz wie dein Blinddarm, ey, der Typ, der dich behindert schlägt |
| Kommt rein wie Billie Jean und tritt dein' Vater von den Inlineskates |
| Steh am Schulhof und hol deine Schwester ab zum Tinderdate |
| Disclaimer — ich mag meine Schlampen blutig wie mein Rindersteak |
| Hinterwäldler in dein’m Center, von den' jeder’n Sixpack trägt |
| Sind bewaffnet wie Nicolas Cage, seh’n aus, als ob’s ihn nicht gut geht |
| Weiße Jungs wie Eminem schreien rum wie Eminem |
| Deine Maus macht große Ohren als wär das hier das Disneyland |
| Ey, was labert ihr mich voll, ich soll Zivilcourage zeigen? |
| Bin kein Messi, doch verkehre nur in Mietnomadenkreisen |
| In mein’m Auto keine Scheiben oder Wunderbaum |
| Doch die Leiche von Mark Forster in mein’m Kofferraum |
| Yeah, als Kind spielte ich gerne Räuber Gendarm. |
| oder Verstecken mit Freunden |
| im Garten |
| Timmy war gut drin und wurd nicht gefunden, schon seit 19 Jahren |
| Ey jo, ohne Scherz, jo, ich lad die Kugel nach im Schrotgewehr |
| Ich komm in die Hölle, Luzi hat den Thron schon vorgewärmt |
| Beine gebrochen und die Arme sind schwer |
| Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert |
| Geschlafen hab ich seit paar Tagen nicht mehr |
| Doch ich schwöre dir, der Abend wars wert |
| Hundert Kilo durch die Nase verzehrt, keine Gefühle |
| Doch rasendes Herz, aber, Mann, der Abend wars wert |
| Letztes mal nüchtern ist ein paar Jahre her |
| Hatte aus Versehen mit Mama Verkehr, doch der Abend wars wert |
Вечер того стоил(перевод) |
| Сломанные ноги и тяжелые руки |
| Но я клянусь тебе, этот вечер того стоил. |
| Я не спал несколько дней |
| Но я клянусь тебе, этот вечер того стоил. |
| Сто кило съедено через нос, никаких чувств |
| Но сердце колотилось, но, чувак, вечер того стоил. |
| Прошло несколько лет с тех пор, как я в последний раз был трезв |
| Случайно переспал с Мамой, но вечер того стоил |
| Я стою в ярости перед управлением по делам молодежи, моя дочь в машине |
| Бросай камни в окно, забери, наконец, от меня эту жертву! |
| Я не видел водки около двух недель |
| И был бы давно в пабе, если бы мой ребенок не был на моем пути |
| Я только что получил гонорар за свое последнее выступление |
| Посещение коричневого салона вашей матери |
| я пришел вместе с моим братом fistfuck |
| («Как его зовут?») Понятия не имею, думаю, Клаус или Джон |
| Каждый день еще одна мотыга, чувак, скоро мой телефон лопнет |
| "Ты приедешь? |
| Моих родителей здесь нет... потому что они мертвы!" |
| Эй джо, снова не спал, снова скорость на весах |
| И я тяну нос королю своего замка |
| Молле и кокаин, зови меня мистер Вейн. |
| Если мне этого дерьма мало, я готов получить в два раза больше |
| Вытащите мой член, она получит коробку на своем черепе |
| Чувак, она поражена, как будто никогда раньше не видела такого осьминога. |
| Потому что мой член прекрасен |
| Сломанные ноги и тяжелые руки |
| Но я клянусь тебе, этот вечер того стоил. |
| Я не спал несколько дней |
| Но я клянусь тебе, этот вечер того стоил. |
| Сто кило съедено через нос, никаких чувств |
| Но сердце колотилось, но, чувак, вечер того стоил. |
| Прошло несколько лет с тех пор, как я в последний раз был трезв |
| Случайно переспал с Мамой, но вечер того стоил |
| Я бесполезен, как твой аппендикс, эй, парень, который ударил тебя инвалидом |
| Приходите, как Билли Джин, и сбросьте своего отца с коньков |
| Встань на школьном дворе и забери свою сестру на свидание в Tinder. |
| Отказ от ответственности - мне нравятся мои суки, чертовски похожие на мой бифштекс |
| Деревенщина в твоем центре, у каждого есть шесть кубиков |
| Вооруженные, как Николас Кейдж, похоже, им нехорошо |
| Белые мальчики, такие как Эминем, кричат, как Эминем. |
| Твоя мышка делает большие уши, как будто это Диснейленд. |
| Эй, зачем ты со мной разговариваешь, я должен проявить гражданское мужество? |
| Я не Месси, но зависаю только в кругах арендованных кочевников |
| В моей машине нет ни окон, ни чудо-дерева |
| Но тело Марка Форстера в моем багажнике |
| Да, в детстве я любил играть в Жандарма-грабителя. |
| или прятки с друзьями |
| в саду |
| Тимми был в порядке и его так и не нашли, прошло 19 лет |
| Эй, Джо, не шучу, Джо, я загружаю пулю в дробовик |
| Я иду к черту, Лузи уже разогрел трон |
| Сломанные ноги и тяжелые руки |
| Но я клянусь тебе, этот вечер того стоил. |
| Я не спал несколько дней |
| Но я клянусь тебе, этот вечер того стоил. |
| Сто кило съедено через нос, никаких чувств |
| Но сердце колотилось, но, чувак, вечер того стоил. |
| Прошло несколько лет с тех пор, как я в последний раз был трезв |
| Случайно переспал с Мамой, но вечер того стоил |
| Название | Год |
|---|---|
| Wer?! | 2020 |
| Ruffiction Armee | 2018 |
| Wenn ich will | 2020 |
| Schwarz ft. Ruffiction, ODMGDIA | 2020 |
| Schulfrei für immer ft. ODMGDIA | 2018 |
| Unpolitisch korrekt | 2020 |
| Der Abend wars wert ft. ODMGDIA | 2018 |
| Schüsse in die Luft ft. Blokkmonsta, Schwartz, Rako | 2015 |
| Sinnlose Gewalt | 2020 |
| Oha, auch krass ft. Ruffiction, ODMGDIA | 2020 |
| Alles kann, alles muss | 2020 |
| Darknet | 2018 |
| B-52 Pilot ft. Ruffiction | 2020 |
| Prophezeiung | 2020 |
| Mir egal | 2020 |
| Hasskrank ft. Tamas, Zero | 2019 |
| Schwarz ft. Ruffiction, ODMGDIA | 2020 |
| Auf geht's ab geht's | 2018 |
| Hohle Hand | 2020 |
| Herr Kommissar | 2018 |
Тексты песен исполнителя: Ruffiction
Тексты песен исполнителя: ODMGDIA