| Coming apart, and coming away
| Разделяясь и уходя
|
| Some mistakes were made then, and some were made today
| Некоторые ошибки были сделаны тогда, и некоторые были сделаны сегодня
|
| The union didn’t stand together, and the reunion choked
| Союз не устоял, и воссоединение захлебнулось
|
| Slick fingers were pink and smooth, but his were all broke
| Гладкие пальцы были розовыми и гладкими, но его все были сломаны
|
| One, three, four, don’t try too hard
| Раз, три, четыре, не переусердствуй
|
| One, three, four, don’t try too hard
| Раз, три, четыре, не переусердствуй
|
| First they said he had a lifetime guarantee
| Сначала сказали, что у него пожизненная гарантия
|
| No one could take it but no one transmission lies under the poison eye
| Никто не мог это принять, но ни одна передача не лежит под ядовитым глазом
|
| Like an avalanche of sound bound mules
| Как лавина здоровых мулов
|
| Their guts sewn up with dissolving rubber bands
| Их кишки зашиты растворяющимися резинками
|
| And this is how it stands
| И вот как это выглядит
|
| What were once suspicions now confirmed
| То, что когда-то было подозрением, теперь подтвердилось
|
| But the smoke rose up and he couldn’t mark the place
| Но поднялся дым, и он не мог отметить место
|
| He has to feel he’s closing in on something
| Он должен чувствовать, что приближается к чему-то
|
| But then the body overtakes the face
| Но тогда тело обгоняет лицо
|
| Mary Jane the pain couldn’t stand in her new high heels
| Мэри Джейн боль не выдержала в своих новых высоких каблуках
|
| Coconut milk pimp got cut, no he knows how it feels
| Кокосового сутенера порезали, нет, он не знает, каково это
|
| One, three, four, don’t try too hard
| Раз, три, четыре, не переусердствуй
|
| One, three, four, don’t try too hard
| Раз, три, четыре, не переусердствуй
|
| Throwin' stuff off of the overpass
| Выбрасывать вещи с эстакады
|
| He spotted a fruit truck’s tarp being set up for him to make the drop
| Он заметил брезент грузовика с фруктами, установленный для него, чтобы он мог спуститься.
|
| Traded his quarters for a spanish orange
| Обменял свои четверти на испанский апельсин
|
| Caught a ride on a liquid nitrogen truck that stopped
| Поймал поездку на грузовике с жидким азотом, который остановился
|
| Can’t stay around to nail it down
| Не могу остаться, чтобы прибить его
|
| 'Til a switch gets thrown in the atmosphere of the nested echo branch that
| «Пока переключатель не переключится в атмосферу вложенной ветки эха, которая
|
| Can’t be done
| Невозможно
|
| 'Til they can shine it on
| «Пока они не смогут сиять
|
| Hard you hit the question, fast it reappears
| Сильно ты задаешься вопросом, быстро он появляется снова.
|
| Put up and shut it up cheap its only skin
| Смирись и заткнись дешево, это единственная кожа
|
| Tryin' hard, tryin' stupid
| Стараюсь изо всех сил, стараюсь глупо
|
| But you’d never discover what kind of jam you’re in | Но вы никогда не узнаете, в каком джеме вы находитесь |