Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heaven Sittin' Down, исполнителя - Roy Rogers. Песня из альбома R & B, в жанре Блюз
Дата выпуска: 27.06.1991
Лейбл звукозаписи: Blind Pig
Язык песни: Английский
Heaven Sittin' Down(оригинал) |
O I wish I was in heaven, sittin down |
I wish the road we were taking |
Wasn’t made for breaking down |
I wish those nights of pleasure |
And those days of pain |
Weren’t so tightly bound |
And I wish I was in heaven, sittin down |
They done kept me out here on this road so long |
Ah, my babe back home she finally said, «So long!» |
I try to call her on some old foreign telephone |
But she is not around |
And I wish I was in heaven, sittin down |
O I wish I was in heaven, sittin down |
I wish the road we were taking |
Wasn’t made for breaking down |
I wish those nights of pleasure |
And those days of pain |
Weren’t so tightly bound |
And I wish I was in heaven, sittin down |
I have been out here so long baby my back and my shoulders are tired |
And my mind, though sound, has found itself so wired |
But the wheels on this old thing |
They keep turning around and around |
And I wish I was in heaven, sittin down |
O I wish I was in heaven, sittin down |
I wish the road we were taking |
Wasn’t made for breaking down |
I wish these nights of pleasure |
And those days of pain |
Weren’t so tightly bound |
And I wish I was in heaven, sittin down |
O I wish I was in heaven, sittin down |
Небеса Сидят Внизу.(перевод) |
О, если бы я был на небесах, сижу |
Я хочу, чтобы дорога, по которой мы шли, |
Не был создан для разрушения |
Я желаю тех ночей удовольствия |
И те дни боли |
Не были так тесно связаны |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
Они так долго держали меня здесь, на этой дороге |
Ах, моя малышка дома, она наконец сказала: «Пока!» |
Я пытаюсь позвонить ей по какому-то старому иностранному телефону |
Но ее нет рядом |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
О, если бы я был на небесах, сижу |
Я хочу, чтобы дорога, по которой мы шли, |
Не был создан для разрушения |
Я желаю тех ночей удовольствия |
И те дни боли |
Не были так тесно связаны |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
Я был здесь так долго, детка, моя спина и плечи устали |
И мой разум, хотя и в здравом уме, оказался таким запутанным |
Но колеса на этой старой вещи |
Они продолжают вращаться вокруг и вокруг |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
О, если бы я был на небесах, сижу |
Я хочу, чтобы дорога, по которой мы шли, |
Не был создан для разрушения |
Я желаю этих ночей удовольствия |
И те дни боли |
Не были так тесно связаны |
И я хотел бы быть на небесах, сидеть |
О, если бы я был на небесах, сижу |