| There ain’t no bread in the bread box
| В хлебнице нет хлеба
|
| 'Cause we ain’t got no dough
| Потому что у нас нет теста
|
| And it’s seems like we ain’t got enough time
| И кажется, что у нас недостаточно времени
|
| To go foolin' around no more
| Чтобы больше не дурачиться
|
| I’ve been working so hard for oh so long
| Я так много работаю так долго
|
| What’ve you got to show?
| Что вы хотите показать?
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Let’s pack up your things and go
| Давай собирай вещи и иди
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Don’t want to live here no more
| Не хочу больше здесь жить
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Been here for far too long
| Был здесь слишком долго
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| It’s time to move along
| Пришло время двигаться вперед
|
| It was late into December
| Был конец декабря
|
| On a cold winter day
| В холодный зимний день
|
| I’d just finished bringing wood into the kitchen
| Я только что закончил нести дрова на кухню
|
| When I heard my Amanda say
| Когда я услышал, как моя Аманда сказала
|
| She said «Elijah, you better look around
| Она сказала: «Элайджа, тебе лучше осмотреться
|
| Things ain’t like they used to be
| Все не так, как раньше
|
| Times getting hard for you and me
| Времена становятся трудными для вас и меня
|
| Come on daddy, it’s time to shake things down»
| Давай, папа, пора встряхнуться»
|
| There ain’t no bread in the bread box
| В хлебнице нет хлеба
|
| 'Cause we ain’t got no dough
| Потому что у нас нет теста
|
| And it’s seems like we ain’t got enough time
| И кажется, что у нас недостаточно времени
|
| To go foolin' around no more
| Чтобы больше не дурачиться
|
| I’ve been working so hard for oh so long
| Я так много работаю так долго
|
| What’ve you got to show?
| Что вы хотите показать?
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Let’s pack up your things and go
| Давай собирай вещи и иди
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Don’t want to live here no more
| Не хочу больше здесь жить
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Been here for far too long
| Был здесь слишком долго
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| It’s time to move along
| Пришло время двигаться вперед
|
| Later head down in the middle of the city and I went up to her flat
| Позже спустившись посреди города, я поднялся к ней в квартиру.
|
| Trying to make it through life with my child and my wife
| Пытаюсь прожить жизнь с моим ребенком и женой
|
| And the world upon my back
| И мир на моей спине
|
| I said sweet thing, you better hold me tight
| Я сказал милую вещь, лучше держи меня крепче
|
| Things ain’t like they used to be
| Все не так, как раньше
|
| Times are hard for you and me
| Времена тяжелые для вас и меня
|
| Come on baby, it’s time to make things right
| Давай, детка, пора все исправить
|
| There ain’t no bread in the bread box
| В хлебнице нет хлеба
|
| 'Cause we ain’t got no dough
| Потому что у нас нет теста
|
| And it’s seems like we ain’t got enough time
| И кажется, что у нас недостаточно времени
|
| To go foolin' around no more
| Чтобы больше не дурачиться
|
| I’ve been working so hard for oh so long
| Я так много работаю так долго
|
| What’ve you got to show?
| Что вы хотите показать?
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Let’s pack up your things and go
| Давай собирай вещи и иди
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Don’t want to live here no more
| Не хочу больше здесь жить
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| Been here for far too long
| Был здесь слишком долго
|
| Open up your eyes little darling
| Открой глаза, дорогая
|
| It’s time to move along | Пришло время двигаться вперед |