Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Way out There, исполнителя - Roy Rogers. Песня из альбома Roy Rogers: The King of the Cowboys, в жанре Джаз
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Wyastone Estate
Язык песни: Английский
Way out There(оригинал) |
A lonely spot, I know where no man will go Where the shadows have all the room |
I was ridin' free on the old SP |
Humming a southern tune |
When a man came along made me hush my song |
Kicked me off, way out there |
As she pulled out of sight I turned to the right |
A left and everywhere |
But all I could see was a cactus tree |
And a prairie dog playing there |
I watched the prairie dog feed on the tumbleweed |
That’s his home, way out there |
So I threw down my load in the desert road |
Rested my weary legs too |
I watched the sinking sun, make the tall shadows run |
Out across that barren plain |
Then I hummed a tune to the risin' moon |
He gets lonesome way out there |
So I closed my eyes to the starlit skies |
And lost myself in dreams |
I dreamed the desert sand was a milk and honey land |
Then I awoke with a start |
There the train comin' back on that one way track |
Gonna take me away from here |
As she was passin' by, I caught her on the fly |
I climbed in an open door |
Then I turned around to that desert ground |
Saw the spot I would see no more |
As I was ridin' away |
I heard the pale moon say |
Farewell pal |
It sure gets lonesome here |
Далеко Отсюда(перевод) |
Уединенное место, я знаю, куда никто не пойдет, Где тени занимают всю комнату |
Я был свободен на старом SP |
Напевая южную мелодию |
Когда появился мужчина, заставил меня замолчать мою песню |
Выгнал меня, далеко |
Когда она скрылась из виду, я повернул направо |
Левый и везде |
Но все, что я мог видеть, это дерево кактуса |
И луговая собачка играет там |
Я смотрел, как луговая собачка питается перекати-полем |
Это его дом, там |
Поэтому я бросил свой груз на пустынной дороге |
Мои усталые ноги тоже отдохнули |
Я смотрел на заходящее солнце, заставляю высокие тени бежать |
Через эту бесплодную равнину |
Затем я напевал мелодию восходящей луны |
Ему становится одиноко там |
Поэтому я закрыл глаза на звездное небо |
И потерял себя в мечтах |
Мне снилось, что песок пустыни был землей молока и меда |
Затем я проснулся с началом |
Там поезд возвращается на этот односторонний путь |
Собираюсь забрать меня отсюда |
Когда она проходила мимо, я поймал ее на лету |
Я залез в открытую дверь |
Затем я повернулся к этой пустынной земле |
Увидел место, которое больше не увижу |
Когда я уезжал |
Я слышал, как бледная луна сказала |
Прощай, приятель |
Здесь определенно становится одиноко |