| Lorraine (оригинал) | Лотарингии (перевод) |
|---|---|
| Oh Lorraine | О, Лоррейн |
| Oh Lorraine | О, Лоррейн |
| Looks like tears again | Похоже, снова слезы |
| But they’ll never get you far | Но они никогда не уведут вас далеко |
| Things are just the way they are | Вещи такие, какие они есть |
| So let it go and say you tried | Так что отпусти это и скажи, что пытался |
| One last goodbye | Последнее прощание |
| Oh Lorraine | О, Лоррейн |
| Oh Lorraine | О, Лоррейн |
| So much life left in your veins | Так много жизни осталось в твоих венах |
| What goods a heart if it’s unclaimed | Какая польза от сердца, если оно невостребовано |
| Can nothing ever stay the same | Ничто никогда не может оставаться прежним |
| Why do good friends go away | Почему хорошие друзья уходят |
| No more turnpikes | Магистралей больше нет |
| New York street lights | Уличные фонари Нью-Йорка |
| No more plane flights for Lorraine | Больше никаких полетов на самолете в Лотарингию |
| Oh Lorraine | О, Лоррейн |
| Oh Lorraine | О, Лоррейн |
| Mother warned you of such things | Мать предупреждала тебя о таких вещах |
| Love can give and take away | Любовь может дать и забрать |
| Peoples words can rearrange | Народные слова могут переставлять |
| With so much left to say | Так много осталось сказать |
