| Don’t know what I’m doing; | не знаю, что делаю; |
| winging it as I go
| Крылатый это, как я иду
|
| Flying by the seat of my pants; | Пролетая мимо моих штанов; |
| counting up, so I don’t explode
| подсчитываю, чтобы не взорваться
|
| How when I’m so tired, you are so awake
| Как, когда я так устал, ты так бодрствуешь
|
| Will I find the strength to teach you
| Найду ли я силы, чтобы научить тебя
|
| Not to make the same mistakes I have made
| Не совершать тех же ошибок, что и я
|
| Bet you can’t believe it, but I was small like you
| Спорим, ты не можешь в это поверить, но я был таким же маленьким, как ты
|
| And I had mom and dad, and I thought the world revolved around me too
| И у меня были мама и папа, и я думал, что мир тоже вращается вокруг меня
|
| They were just doing their best; | Они просто делали все возможное; |
| going off of what they knew
| отходить от того, что они знали
|
| It’s hard when you see where they’ve failed you, and I wonder where I’ll fail
| Тяжело, когда ты видишь, где они тебя подвели, и мне интересно, где я потерплю неудачу
|
| you
| ты
|
| But it’ll b alright. | Но все будет хорошо. |
| It’ll be alright
| все будет хорошо
|
| I tell myself. | — говорю я себе. |
| Just lik I tell you
| Точно так же, как я говорю вам
|
| It’ll be alright and you’ll turn out fine
| Все будет хорошо, и у тебя все будет хорошо
|
| I tell myself. | — говорю я себе. |
| Until I believe it’s true
| Пока я не верю, что это правда
|
| Time and time again, trying to give you all of my love
| Снова и снова, пытаясь отдать тебе всю свою любовь
|
| Trying to make room for your daddy too; | Попытка освободить место и для вашего папы; |
| hoping that I have enough
| надеясь, что у меня достаточно
|
| Afraid I’m gonna mess up. | Боюсь, я напортачу. |
| Sure I’m gonna let you down
| Конечно, я тебя подведу
|
| How do I teach you all the lessons in life, when I’m still tryin’a figure em out
| Как мне преподать вам все уроки жизни, когда я все еще пытаюсь понять их
|
| But it’ll be alright. | Но все будет хорошо. |
| (Everything will be alright)
| (Все будет в порядке)
|
| It’ll be alright. | Все будет хорошо. |
| (everything will be just fine.)
| (все будет хорошо.)
|
| That’s what I tell myself. | Это то, что я говорю себе. |
| (Everything will be alright)
| (Все будет в порядке)
|
| Just like I tell you
| Точно так же, как я говорю вам
|
| It’ll be alright (Everything will be alright)
| Все будет хорошо (Все будет хорошо)
|
| And you’ll turn out fine. | И у тебя все получится. |
| (everything will be just fine.)
| (все будет хорошо.)
|
| I tell myself. | — говорю я себе. |
| (Everything will be alright) Until I believe it’s true
| (Все будет хорошо) Пока я не поверю, что это правда
|
| Here I go again, screaming at the top of my lungs
| Вот и я снова, кричу во все горло
|
| Does holding your breath and counting to ten, really work for anyone?
| Действительно ли кому-нибудь помогает задержка дыхания и счет до десяти?
|
| On and on I go, always giving into my doubts
| Я иду снова и снова, всегда поддаваясь своим сомнениям
|
| Comparing myself to other mothers, figuring they’ve figured it out
| Сравнивая себя с другими матерями, полагая, что они поняли это
|
| But it’ll be alright. | Но все будет хорошо. |
| (Everything will be alright)
| (Все будет в порядке)
|
| It’ll be alright. | Все будет хорошо. |
| (everything will be just fine.)
| (все будет хорошо.)
|
| That’s what I tell myself. | Это то, что я говорю себе. |
| (Everything will be alright)
| (Все будет в порядке)
|
| Just like I tell you
| Точно так же, как я говорю вам
|
| It’ll be alright (Everything will be alright)
| Все будет хорошо (Все будет хорошо)
|
| And you’ll turn out fine. | И у тебя все получится. |
| (everything will be just fine.)
| (все будет хорошо.)
|
| I tell myself. | — говорю я себе. |
| (Everything will be alright) Until I believe it’s true
| (Все будет хорошо) Пока я не поверю, что это правда
|
| Maybe in some ways, showing you my flaws
| Может быть, в некотором роде, показывая вам свои недостатки
|
| Will make you kinder to yourself when you see yours
| Сделает вас добрее к себе, когда вы увидите свою
|
| And where I failed, and where I lack
| И где я потерпел неудачу, и где мне не хватает
|
| Will you find were for your good when looking back
| Вы обнаружите, что были для вашего блага, когда оглядываетесь назад
|
| You ask me so many question
| Ты задаешь мне так много вопросов
|
| I have questions too
| у меня тоже есть вопросы
|
| Do you think you can always forgive me?
| Ты думаешь, что всегда сможешь простить меня?
|
| Can I forgive myself too? | Могу ли я простить себя тоже? |