Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six Before Dawn , исполнителя - Rosetta Stone. Дата выпуска: 31.12.1999
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six Before Dawn , исполнителя - Rosetta Stone. Six Before Dawn(оригинал) |
| From the tidal waves that scream she comes through |
| The woman in white riding the sky |
| Laid me down on hallowed ground |
| Gave her chains to me |
| Places I’ve never seen, Things I’ve never been |
| Give yourself to me, haunted by her effigy |
| Bearing down on me, blinded by her legacy |
| Give your soul to me, haunted by her effigy |
| Through the wind, she comes to me |
| Annexed, misgiven girl, the angel of the sea |
| Surrounded by fragile words and promises she never means |
| She took my fears, forgave my tears, threw away her seven years |
| And heaven’s not so bright, as she came to me that night |
| Give yourself to me, haunted by her effigy |
| Bearing down on me, blinded by her legacy |
| Give your soul to me, haunted by her effigy |
| Through the wind, she comes to me |
| I ran into the shadows bleeding |
| The shadows I hide in, it’s always the same |
| And the shame gripping tight to the skin of the sin |
| For the second they love you, the first that you kill |
| The sea comes and calls her from death into light |
| Leaving me facing the blade of her night |
| Summoning my soul again, whispering her dark refrain |
| Give yourself to me, haunted by her effigy |
| Bearing down on me, blinded by her legacy |
| Give your soul to me, haunted by her effigy |
| Through the wind, she comes to me |
Шесть До Рассвета(перевод) |
| Из приливных волн, которые кричат, она проходит |
| Женщина в белом верхом на небе |
| Положил меня на священную землю |
| Дала мне свои цепи |
| Места, которые я никогда не видел, Вещи, в которых я никогда не был |
| Отдайся мне, преследуемый ее изображением |
| Надвигаясь на меня, ослепленный своим наследием |
| Отдай мне свою душу, преследуемую ее изображением |
| Сквозь ветер она приходит ко мне |
| Пристроенная, заблудшая девушка, морской ангел |
| Окруженная хрупкими словами и обещаниями, она никогда не имеет в виду |
| Она взяла мои страхи, простила мои слезы, выбросила свои семь лет |
| И небо не такое яркое, как она пришла ко мне той ночью |
| Отдайся мне, преследуемый ее изображением |
| Надвигаясь на меня, ослепленный своим наследием |
| Отдай мне свою душу, преследуемую ее изображением |
| Сквозь ветер она приходит ко мне |
| Я столкнулся с тенями, истекающими кровью |
| Тени, в которых я прячусь, всегда одинаковы |
| И стыд крепко сжимает кожу греха |
| За вторую тебя любят, за первую ты убиваешь |
| Море приходит и зовет ее от смерти к свету |
| Оставив меня лицом к лицу с лезвием ее ночи |
| Снова вызывая мою душу, шепча ее темный рефрен |
| Отдайся мне, преследуемый ее изображением |
| Надвигаясь на меня, ослепленный своим наследием |
| Отдай мне свою душу, преследуемую ее изображением |
| Сквозь ветер она приходит ко мне |
| Название | Год |
|---|---|
| If Only and Sometimes | 2020 |
| The Witch | 2006 |
| Leave Me For Dead | 2006 |
| Something Strange | 2020 |
| Be There Tomorrow | 2019 |
| Reason | 2020 |
| Subterfuge | 2006 |
| Shadow | 2006 |
| Forevermore | 2006 |
| An Eye For The Main Chance | 2006 |
| Come Hell Or HIgh Water | 2006 |
| Sisters Are Doing It For Themselves | 2006 |
| Angelina | 1978 |
| We Are The Champions ft. Robby Krieger, Rosetta Stone | 2000 |
| October | 2006 |
| Rain | 2003 |
| (If Paradise is) Half as Nice | 1978 |
| Friends and Executioners | 1996 |
| Whispers | 2006 |
| Evolution | 2020 |