| If paradise is half as nice as heaven that you take me to
| Если рай наполовину так же хорош, как рай, в который ты меня ведешь
|
| Who needs paradise, I’d rather have you
| Кому нужен рай, я бы предпочел тебя
|
| They say paradise is up in the stars but I needn’t sigh because it’s so far
| Говорят, что рай среди звезд, но мне не нужно вздыхать, потому что это так далеко
|
| 'Cos I know it’s worth a heaven on earth for me where you are
| «Потому что я знаю, что для меня это стоит рая на земле, где ты
|
| A look from your eyes, a touch of your hand and I seem to fly to some other land
| Взгляд твоих глаз, прикосновение твоей руки и я словно лечу в другую страну
|
| When you are around my heart always pounds, just like a brass band
| Когда ты рядом, мое сердце всегда стучит, как духовой оркестр
|
| If paradise is half as nice as heaven that you take me to
| Если рай наполовину так же хорош, как рай, в который ты меня ведешь
|
| Who needs paradise, I’d rather have you
| Кому нужен рай, я бы предпочел тебя
|
| Oh yes, I’d rather have you
| О да, я бы предпочел тебя
|
| If paradise is half as nice as heaven that you take me to
| Если рай наполовину так же хорош, как рай, в который ты меня ведешь
|
| Who needs paradise, I’d rather have you
| Кому нужен рай, я бы предпочел тебя
|
| Oh yes, I’d rather have you
| О да, я бы предпочел тебя
|
| They say paradise is up in the stars but I needn’t sigh because it’s so far
| Говорят, что рай среди звезд, но мне не нужно вздыхать, потому что это так далеко
|
| (If paradise is half as nice as heaven that you take me to)
| (Если рай хоть наполовину так же хорош, как рай, куда ты меня ведешь)
|
| 'Cos I know it’s worth a heaven on earth to me where you are
| «Потому что я знаю, что для меня это стоит небес на земле, где ты
|
| (Who needs paradise, I’d rather have you)
| (Кому нужен рай, я бы предпочел тебя)
|
| A look from your eyes a touch of your hand and I seem to fly to some other land
| Взгляд твоих глаз, прикосновение твоей руки и я словно лечу в другую страну
|
| (If paradise is half as nice as heaven that you take me to) | (Если рай хоть наполовину так же хорош, как рай, куда ты меня ведешь) |