| Vaya ejemplar de primavera (оригинал) | Vaya ejemplar de primavera (перевод) |
|---|---|
| Menos que t?, m? | Меньше, чем ты, м? |
| S que cualquiera | Я знаю, что любой |
| Todo un car? | Целая машина? |
| Cter singular | единственное число |
| Un s? | да |
| Lo acorde, una quimera | Аккорд, химера |
| Un homenaje a lo banal | Дань банальности |
| Es una suerte pu? | Это повезло пу? |
| Etera | эфира |
| ? | ? |
| Vienen o van? | Они приходят или уходят? |
| Yo no lo s?, vienen y van | Я не знаю, они приходят и уходят |
| No dice adi? | Разве это не говорит до свидания? |
| S, tampoco espera | Да, не жди |
| Cruza la calle sin mirar | перейти улицу не глядя |
| S? | да |
| Lo se aturde si se entera | Ло будет ошеломлен, если узнает |
| ? | ? |
| Vienen o van? | Они приходят или уходят? |
| Yo no lo s?, vienen y van | Я не знаю, они приходят и уходят |
| Puede largar la noche entera | Вы можете идти всю ночь |
| Tiene su ciencia el alquitr? | Есть ли у дегтя своя наука? |
| N Vaya ejemplar de primavera | N Какой весенний выпуск |
| ? | ? |
| Vienen o van? | Они приходят или уходят? |
| Yo no lo s?, vienen y van. | Я не знаю, они приходят и уходят. |
