| Hombro contra hombro, luchando en este mar
| Плечом к плечу, сражаясь в этом море
|
| Y a remar, a remar
| И грести, грести
|
| Llantos y alegrías que puedas entonar
| слезы и радости, которые вы можете петь
|
| Y a remar, a remar
| И грести, грести
|
| Veo en tu mirada una tempestad
| Я вижу бурю в твоих глазах
|
| Siento que no hay límite ni fin ni condición
| Я чувствую, что нет предела или конца или условия
|
| Declarado en rebeldía con autoridad
| Объявлено заочно с полномочием
|
| Rostros empapados en determinación
| Лица пропитаны решимостью
|
| Naipes sin marcar, sobre el tablón
| Немаркированные игральные карты на доске
|
| Vasos que al chocar, vierten licor
| Бокалы, которые при столкновении проливают ликер
|
| Emboca el silencio, sigila tu verdad
| Рот тишина, держи свою правду
|
| Y a remar, a remar
| И грести, грести
|
| Antes del asalto aguarda la señal
| Перед штурмом ждет сигнала
|
| Y a remar, a remar
| И грести, грести
|
| Leo en la constancia la oportunidad
| Я прочитал возможность в записи
|
| Pienso que no hay índice ni guía ni patrón
| Я думаю, что нет ни указателя, ни руководства, ни шаблона.
|
| Proclamando la valía con identidad
| Провозглашение ценности с помощью идентичности
|
| Fuerzas que se unen en libre comunión
| Силы объединяются в свободном общении
|
| Por la borda irá, la decepción
| За бортом уйдет, разочарование
|
| Vasos que al chocar, vierten licor
| Бокалы, которые при столкновении проливают ликер
|
| Rema, rema…
| Ряд, ряд…
|
| Rema, rema…
| Ряд, ряд…
|
| Naipes sin marcar, sobre el tablón
| Немаркированные игральные карты на доске
|
| Vasos que al chocar, vierten licor
| Бокалы, которые при столкновении проливают ликер
|
| Rema, rema…
| Ряд, ряд…
|
| Rema, rema…
| Ряд, ряд…
|
| Rema, rema… | Ряд, ряд… |