| I want to be a pirate
| Я хочу быть пиратом
|
| Sail the seven seas
| Плыви по семи морям
|
| A vagabond a buccaneer
| Бродяга пират
|
| Nobody badder than me A parrot on my shoulder
| Никто не хуже меня Попугай на моем плече
|
| A rolling deck 'neath my feat
| Катящаяся колода под моим подвигом
|
| Coloured tattoos 'n'golden rings
| Цветные татуировки и золотые кольца
|
| A pirate’s life can’t be beat
| Жизнь пирата не может быть лучше
|
| I wanna sail the seven seas
| Я хочу плыть по семи морям
|
| Just to live a life that is free
| Просто жить свободной жизнью
|
| Sailing, the bounding main
| Парусный спорт, ограничивающий основной
|
| Playing, a pirate’s game
| Игра, пиратская игра
|
| Sailing, the bounding main
| Парусный спорт, ограничивающий основной
|
| Playing, a pirate’s game
| Игра, пиратская игра
|
| I gotta be a pirate
| Я должен быть пиратом
|
| Sail the seven seas
| Плыви по семи морям
|
| A vagabond a buccaneer
| Бродяга пират
|
| Nobody badder than me
| Никто не хуже меня
|
| I’ll fly the jolly roger
| Я полечу на Веселом Роджере
|
| I’ll live without a care
| Я буду жить без забот
|
| Wanna be a lovable rogue
| Хочешь быть милым мошенником
|
| Dashing and debonair
| Лихой и жизнерадостный
|
| I wanna sail the seven seas
| Я хочу плыть по семи морям
|
| I’ve got to live a life that is free
| Я должен жить свободной жизнью
|
| Sailing, the bounding main
| Парусный спорт, ограничивающий основной
|
| Playing, a pirate’s game
| Игра, пиратская игра
|
| Sailing, the bounding main
| Парусный спорт, ограничивающий основной
|
| Playing, a pirate’s game
| Игра, пиратская игра
|
| I wanna sail the seven seas
| Я хочу плыть по семи морям
|
| Just to live a life that is free
| Просто жить свободной жизнью
|
| Sailing, on the bounding main
| Парусный спорт, на ограничивающей магистрали
|
| Playing, a pirate’s game
| Игра, пиратская игра
|
| Sailing, on the bounding main
| Парусный спорт, на ограничивающей магистрали
|
| Playing, a pirate’s game | Игра, пиратская игра |