| A-one more time
| А-еще раз
|
| Hey, yeah
| Эй, да
|
| I got a message for you
| У меня есть сообщение для вас
|
| What’s the sense in runnin'?
| Какой смысл бежать?
|
| You can’t get away
| Вы не можете уйти
|
| Go back to bed, pull the covers over your head
| Вернитесь в постель, натяните одеяло на голову
|
| That will make your problems go away
| Это заставит ваши проблемы уйти
|
| Tell me, why do you try
| Скажи мне, почему ты пытаешься
|
| To hide in a bottle?
| Прятаться в бутылке?
|
| Since when has drinkin' helped your thinkin'?
| С каких это пор выпивка помогает думать?
|
| Think about it
| Подумай об этом
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| It’s an impossibility
| Это невозможно
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| Face up to reality
| Лицом к реальности
|
| Do you not like who you are?
| Вам не нравится, кто вы есть?
|
| Did I hear you say you wish you were a star?
| Я слышал, ты сказал, что хочешь быть звездой?
|
| Well, stars have problems too
| Ну, у звезд тоже есть проблемы
|
| The same as me and you
| Так же, как я и ты
|
| So climb into your smoke
| Так что лезь в свой дым
|
| Ha, ha, that’s a joke
| Ха, ха, это шутка
|
| 'Cause when that air clears
| Потому что, когда этот воздух очищается
|
| Your problems will still be there
| Ваши проблемы останутся
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| It’s an impossibility
| Это невозможно
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| Face up to reality
| Лицом к реальности
|
| Come on with it
| Давай с этим
|
| A-one more time
| А-еще раз
|
| I wanna go higher
| Я хочу пойти выше
|
| I’m just tellin' you the truth
| Я просто говорю тебе правду
|
| Don’t get me wrong
| Не поймите меня неправильно
|
| I do things too
| я тоже что-то делаю
|
| Now listen
| Теперь слушай
|
| This is your life and time
| Это ваша жизнь и время
|
| Why must you be blind?
| Почему ты должен быть слепым?
|
| Stop takin' on losin' prescribed pills
| Прекратите принимать прописанные таблетки
|
| They can’t kill your ills
| Они не могут убить ваши болезни
|
| One pill takes you up
| Одна таблетка поднимает тебя
|
| The other pill brings you down
| Другая таблетка сводит вас с ума
|
| Don’t you think it’s time, my friend
| Ты не думаешь, что пришло время, мой друг
|
| To get off that merry-go-round?
| Чтобы сойти с этой карусели?
|
| I’m with him
| я с ним
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| It’s an impossibility
| Это невозможно
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| Face up to reality
| Лицом к реальности
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| You can’t run, you can’t hide
| Вы не можете бежать, вы не можете спрятаться
|
| You can’t run from yourself
| Вы не можете убежать от себя
|
| 'Cause the problem lives inside | Потому что проблема живет внутри |