| Ooh ooh
| ох ох
|
| You might not ever get rich
| Возможно, вы никогда не разбогатеете
|
| But let me tell ya it’s better than diggin’a ditch
| Но позвольте мне сказать вам, что это лучше, чем копать канаву
|
| There ain’t no tellin’who you might meet
| Невозможно сказать, кого вы можете встретить
|
| A movie star or maybe even an Indian chief
| Кинозвезда или, может быть, даже вождь индейцев
|
| (Workin')
| (Работать в')
|
| At the car wash
| На автомойке
|
| Workin’at the car wash, girl
| Работаю на автомойке, девочка
|
| Come on and sing it with me
| Давай и пой со мной
|
| (Car wash)
| (Автомойка)
|
| Sing it with the feelin’ya’all
| Пойте это с чувством
|
| (Car wash, girl)
| (Автомойка, девушка)
|
| Ooh!
| Ох!
|
| Some of the work gets kinda hard
| Некоторые работы становятся довольно сложными
|
| This ain’t no place to be if you planned on bein’a star
| Это не место, чтобы быть, если вы планировали стать звездой
|
| Let me tell you it’s always cool
| Позвольте мне сказать вам, что это всегда круто
|
| And the boss don’t mind sometimes if you act the fool
| И босс иногда не возражает, если вы ведете себя дураком
|
| At the car wash
| На автомойке
|
| Whoa whoa whoa whoa
| эй эй эй эй
|
| Talkin’about the car wash, girl
| Говоря о автомойке, девочка
|
| Come on, ya’all and sing it for me
| Давай, все, и спой это для меня
|
| (Car wash)
| (Автомойка)
|
| Oooh oooh oooh
| оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| (Car wash, girl)
| (Автомойка, девушка)
|
| (Work and work)
| (Работа и работа)
|
| Well, those cars never seem to stop coming
| Ну, эти машины, кажется, никогда не перестают прибывать
|
| (Work and work)
| (Работа и работа)
|
| Keep those rags and machines humming
| Держите эти тряпки и машины гудящими
|
| (Work and work)
| (Работа и работа)
|
| My fingers to the bone
| Мои пальцы до кости
|
| (Work)
| (Работа)
|
| Can’t wait till it’s time to go home (?)
| Не могу дождаться, когда пора идти домой (?)
|
| (Hey, get your car washed today)
| (Эй, помой машину сегодня)
|
| Fill up and you don’t have to pay
| Заполните и вам не нужно платить
|
| Come on and give us a play
| Давай и поиграй с нами
|
| (Do the wash, right away)
| (Немедленно постирайте)
|
| (The car wash)
| (Автомойка)
|
| Talkin''bout the car wash
| Разговор о автомойке
|
| Car wash, girl
| Автомойка, девушка
|
| Come on, ya’all, let’s sing it with me
| Давай, давай споем со мной
|
| (Car wash)
| (Автомойка)
|
| Sing it with feelin', ya’all
| Пойте это с чувством, вы все
|
| (Car wash, girl)
| (Автомойка, девушка)
|
| Whoa whoa whoa whoa
| эй эй эй эй
|
| (Car wash)
| (Автомойка)
|
| Never seem to stop comin'
| Кажется, никогда не перестану идти
|
| What’d I say
| Что бы я сказал
|
| Keep those rags and machines hummin'
| Держите эти тряпки и машины напевными
|
| (Car wash)
| (Автомойка)
|
| Let me tell you, it’s always cool. | Я вам скажу, это всегда круто. |
| .. | .. |