| All those who go before us
| Все те, кто идет перед нами
|
| The mothers and the kings
| Матери и короли
|
| Shakespeare and my father
| Шекспир и мой отец
|
| Who kick dust up in my dreams
| Кто поднимает пыль в моих мечтах
|
| If you’re too close to the voices
| Если вы слишком близко к голосам
|
| You can stray far from the track
| Вы можете отклониться далеко от трассы
|
| So goodbye, my friends
| Так что до свидания, мои друзья
|
| It’s my turn to won’t look back
| Моя очередь не оглядываться назад
|
| The ghosts have had their moment
| У призраков был свой момент
|
| Now they fade into the sun
| Теперь они исчезают на солнце
|
| Shining like a carousel
| Сияние, как карусель
|
| When summer’s just begun
| Когда лето только началось
|
| Bonded for their silence
| Связаны за их молчание
|
| And I threw away the key
| И я выбросил ключ
|
| Someone’s going down
| Кто-то идет вниз
|
| But it’s not me
| Но это не я
|
| All because I’m thankful for what we don’t understand
| Все потому, что я благодарен за то, что мы не понимаем
|
| The undiscovered country between a woman and a man
| Неизведанная страна между женщиной и мужчиной
|
| All those who follow after
| Все те, кто следует за
|
| Are children who we pledge
| Дети, которым мы обещаем
|
| To a story of some sailors
| К рассказу о некоторых моряках
|
| Who float beyond the edge
| Кто плавает за гранью
|
| To their
| К их
|
| We want them to retire
| Мы хотим, чтобы они вышли на пенсию
|
| Just beyond their grasp
| Просто за пределами их понимания
|
| And plain desires
| И простые желания
|
| The old men never helped us
| Старики никогда не помогали нам
|
| They took our every vow
| Они приняли каждый наш обет
|
| Turned them into money
| Превратил их в деньги
|
| And look where we are now
| И посмотри, где мы сейчас
|
| Waiting for a savior
| В ожидании спасителя
|
| But she walks alone to sea
| Но она идет одна к морю
|
| And someone’s going down
| И кто-то идет вниз
|
| She went down for me
| Она спустилась для меня
|
| And still she says she’s thankful for what we don’t understand
| И все же она говорит, что благодарна за то, что мы не понимаем
|
| The undiscovered country in every woman, every man
| Неизведанная страна в каждой женщине, в каждом мужчине
|
| Some day will come the questions
| Когда-нибудь придут вопросы
|
| With no answers, but we ask
| Без ответов, но мы спрашиваем
|
| Just the same when we were children
| Точно так же, когда мы были детьми
|
| Which was sweet but doesn’t last
| Что было мило, но не длится
|
| From the undiscovered country
| Из неизведанной страны
|
| We hear the old refrain
| Мы слышим старый рефрен
|
| The sky is blue
| Небо голубое
|
| For the few who remain
| Для тех немногих, кто остался
|
| All because I’m thankful for the things we never planned
| Все потому, что я благодарен за то, что мы никогда не планировали
|
| The undiscovered country in every woman, every man
| Неизведанная страна в каждой женщине, в каждом мужчине
|
| Raise a glass, be thankful for what we don’t understand
| Поднимите бокал, будьте благодарны за то, что мы не понимаем
|
| The undiscovered country between a woman and a man | Неизведанная страна между женщиной и мужчиной |