| Dark highways and the country roads
| Темные шоссе и проселочные дороги
|
| Don’t scare you like they did
| Не пугай тебя, как они
|
| The woods and winds now welcome you
| Леса и ветры теперь приветствуют вас
|
| To the places you once hid
| В места, которые вы когда-то прятали
|
| You grew up and you moved away
| Вы выросли и уехали
|
| Across a foreign sea
| Через чужое море
|
| And what was left was what was kept
| И то, что осталось, было сохранено
|
| Was what you gave to me
| Было то, что ты дал мне
|
| You thought you’d left it all behind
| Вы думали, что оставили все это позади
|
| You thought you’d up and gone
| Вы думали, что встали и ушли
|
| But all you did was figure out
| Но все, что вы сделали, это выяснить
|
| How to take the long way home
| Как пройти долгий путь домой
|
| The Southern rain was heavy
| Южный дождь был сильным
|
| Almost heavy as your heart
| Почти тяжело, как твое сердце
|
| A cavalcade of strangers came
| Пришла кавалькада незнакомцев
|
| To tear your world apart
| Чтобы разорвать ваш мир на части
|
| The bells of old St. Mary’s
| Колокола старой церкви Святой Марии
|
| Are now the clang of Charcoal Hill
| Теперь это звон Угольного холма
|
| And you took the old religion from
| И вы взяли старую религию из
|
| The woman on the hill
| Женщина на холме
|
| You thought you’d left it all behind
| Вы думали, что оставили все это позади
|
| You thought you’d up and gone
| Вы думали, что встали и ушли
|
| But all you did was figure out
| Но все, что вы сделали, это выяснить
|
| How to take the long way home
| Как пройти долгий путь домой
|
| You thought you’d left it all behind
| Вы думали, что оставили все это позади
|
| You thought you’d up and gone
| Вы думали, что встали и ушли
|
| But all you did was figure out
| Но все, что вы сделали, это выяснить
|
| How to take the long way home
| Как пройти долгий путь домой
|
| The long way home | Долгий путь домой |