| I Want To Know (оригинал) | я хочу знать (перевод) |
|---|---|
| What’s it gonna take | Что это займет |
| Are we gonna forever | Мы собираемся навсегда |
| Make the same mistake | Сделайте ту же ошибку |
| I wanna know | Я хочу знать |
| Will you take a stand | Будете ли вы стоять |
| Will you raise a hand | Вы поднимете руку |
| For your brother’s sake | Ради твоего брата |
| You talk about the deluge | Вы говорите о потопе |
| You talk about centrifuge | Вы говорите о центрифуге |
| You got something to prove | У вас есть что доказать |
| Tell me — who’s eyes you gonna use | Скажи мне — чьи глаза ты собираешься использовать |
| And I, yeah I | И я, да я |
| What’s it gonna take | Что это займет |
| And you… yeah you | А ты... да ты |
| What’s it gonna be | Что это будет |
| I wanna know | Я хочу знать |
| What’s it gonna be | Что это будет |
| Gotta another theory | Должна быть другая теория |
| You want me to hear | Вы хотите, чтобы я услышал |
| Taking your refuge in your reason | Принимая убежище в вашем разуме |
| Just to beat the fear | Просто чтобы победить страх |
| That we don’t know why we’re here | Что мы не знаем, почему мы здесь |
| Even cold hard facts | Даже холодные твердые факты |
| Have got a way of changing | Есть способ изменить |
| Their stripes in the light of a new day | Их полосы в свете нового дня |
| The world we hold so tight and true | Мир, который мы держим так крепко и верно |
| Turn it on it’s head | Включите его голову |
| And I | И я |
| I wanna know | Я хочу знать |
| Living under pretense | Жизнь под предлогом |
| Always on the defense | Всегда на защите |
| Always on the fence | Всегда на заборе |
| Tell me, what’s it gonna be | Скажи мне, что это будет |
