| It’s a hard road, but it fits your shoes
| Это трудный путь, но он подходит вашей обуви
|
| Son of rhythm, brother of the blues
| Сын ритма, брат блюза
|
| The sound of darkness, the pull of the yoke
| Звук тьмы, тяга ярма
|
| Everything is broken and painted in smoke
| Все разбито и окрашено в дым
|
| But there’s a light on Sunday, a new old desire
| Но в воскресенье есть свет, новое старое желание
|
| The sound of the whistle 'cross radio wires
| Звук свистка пересекает радиопровода
|
| Love in your future, I’ll wait for you there
| Любовь в твоем будущем, я буду ждать тебя там
|
| With 50,000 watts of common prayer
| С 50 000 ватт общей молитвы
|
| 50,000 watts of common prayer
| 50 000 ватт общей молитвы
|
| 50,000 watts of common prayer
| 50 000 ватт общей молитвы
|
| We’ll be who we are and not who we were
| Мы будем теми, кто мы есть, а не теми, кем мы были
|
| A sister to him, a brother to her
| Ему сестра, ей брат
|
| We’ll live like kings without any sin
| Мы будем жить как короли без греха
|
| Redemption will come, just tune it on in
| Искупление придет, просто настройтесь на него
|
| But there’s a light on Sunday, a new old desire
| Но в воскресенье есть свет, новое старое желание
|
| The sound of the whistle 'cross radio wires
| Звук свистка пересекает радиопровода
|
| Love in your future, I’ll wait for you there
| Любовь в твоем будущем, я буду ждать тебя там
|
| With 50,000 watts of common prayer
| С 50 000 ватт общей молитвы
|
| 50,000 watts of common prayer
| 50 000 ватт общей молитвы
|
| Common prayer
| Общая молитва
|
| 50,000 watts of common prayer
| 50 000 ватт общей молитвы
|
| My common prayer
| Моя общая молитва
|
| Your common prayer
| Ваша общая молитва
|
| 50,000 watts of common prayer | 50 000 ватт общей молитвы |