| ti amo je t’aime, ti amo je t’aime
| ti amo je t'aime, ti amo je t'aime
|
| es ist schon so lange her
| это было так долго
|
| doch es lässt mich nicht los
| но это не отпускает меня
|
| Samstagnacht ich bin mit ein paar Freun-
| В субботу вечером я с друзьями
|
| den da — Du kommst rein mit einer
| ден там - вы входите с одним
|
| schönen Frau — Stich ins Herz
| красивая женщина — нож в сердце
|
| auch wenn ich ganz gelassen tu
| даже если я очень спокоен
|
| na, wie’s mir geht, fantastisch, supergut
| ну как у меня дела, отлично, супер хорошо
|
| ich seh Euch beide tanzen, ganz nah, eng
| Я вижу, как вы оба танцуете, очень близко, близко
|
| umschlungen
| переплетенный
|
| verdammt, warum tut das so weh
| блин, почему так больно
|
| ti amo je t’aime, ti amo je t’aime
| ti amo je t'aime, ti amo je t'aime
|
| sagt mein herz ganz leis zu Dir
| говорит тебе мое сердце очень тихо
|
| damit Du’s nicht hörst
| так что ты не слышишь
|
| ti amo je t’aime
| ti amo je t'aime
|
| ich hasse was ich fühl' für Dich
| Я ненавижу то, что чувствую к тебе
|
| wann komm ich bloß los von Dir
| когда я избавлюсь от тебя?
|
| das ist so schwer
| это так сложно
|
| Irgendwann stehst Du auf einmal neben
| В какой-то момент ты вдруг оказываешься рядом с ней
|
| mir und Dein Blick geht mir durch und
| я и твой взгляд проходит сквозь меня и
|
| durch so wie früher
| через как прежде
|
| und Du sagst dass Du mich nicht verges-
| и ты говоришь, что не забудешь меня
|
| sen kannst — die Frau bei Dir sie bedeutet
| может сен — женщина, которую она для тебя значит
|
| nichts, doch ich sag ganz kühl, dass es
| ничего, но я хладнокровно говорю, что это
|
| nie mehr so sein wird auch wenn ich
| никогда не будет прежним, даже если я
|
| innerlich schrei
| крик внутри
|
| ti amo je t’aime, ti amo je t’aime
| ti amo je t'aime, ti amo je t'aime
|
| sagt mein herz ganz leis zu Dir
| говорит тебе мое сердце очень тихо
|
| damit Du’s nicht hörst
| так что ты не слышишь
|
| ti amo je t’aime
| ti amo je t'aime
|
| ich hasse was ich fühl' für Dich
| Я ненавижу то, что чувствую к тебе
|
| wann komm ich bloß los von Dir
| когда я избавлюсь от тебя?
|
| das ist so schwer | это так сложно |