| Warst nicht geboren, nicht einmal gezeugt
| Вы не родились, вы даже не были зачаты
|
| doch ich habe mich auf Dich gefreut
| но я ждал тебя
|
| hab Dich oft im Traum gesehn, konnte nicht verstehn, wie das ist
| Я часто видел тебя во сне, не мог понять, что это такое
|
| wenn Du bei mir bist.
| если ты со мной.
|
| Lang hab ich auf Dich gewartet, nun endlich ist es so weit
| Я долго ждал тебя, и вот, наконец, он здесь
|
| Jetzt bist Du da, mir endlich ganz nah
| Теперь ты там, наконец, очень близко ко мне
|
| schreist in die Welt, was das Zeug hält
| Кричит в мир, что этот материал держит
|
| machst Deine Augen weit auf und fühlst das Vertraun
| широко раскрой глаза и почувствуй доверие
|
| bist ein Geschenk, von dem man sich niemals trennt
| подарок, с которым никогда не расстаются
|
| jetzt bist Du da, mir endlich ganz nah
| теперь ты там, наконец-то совсем рядом со мной
|
| gehörst zu mir, wie der Wind und das Meer
| ты принадлежишь мне как ветер и море
|
| bist wie die Sonne für mich, bringst Wärme und Licht
| ты для меня как солнце, ты несешь тепло и свет
|
| Du bist die Freude, die niemals zerbrichst,
| Ты радость, которая никогда не ломается
|
| denn Du bist mein Kind
| потому что ты мой ребенок
|
| Ich denk an die Zukunft
| я думаю о будущем
|
| was da noch kommt
| что будет
|
| seh den Weg, den Du mit mir gehst
| посмотри, как ты идешь со мной
|
| ich spür die Angst, Mutter zu sein
| Я чувствую страх быть матерью
|
| doch ich bin stark genug für uns zwei
| Но я достаточно силен для нас двоих
|
| und ich weiß ich bin bereit
| И я знаю, что готов
|
| lang hab ich auf Dich gewartet
| Я ждал тебя долгое время
|
| nun endlich ist es so weit
| наконец пришло время
|
| Jetzt bist Du da, mir endlich ganz nah
| Теперь ты там, наконец, очень близко ко мне
|
| schreist in die Welt, was das Zeug hält
| Кричит в мир, что этот материал держит
|
| machst Deine Augen weit auf und fühlst das Vertraun
| широко раскрой глаза и почувствуй доверие
|
| bist ein Geschenk, von dem man sich niemals trennt.
| подарок, с которым никогда не расстанутся.
|
| Jetzt bist Du da, mir endlich ganz nah
| Теперь ты там, наконец, очень близко ко мне
|
| gehörst zu mir, wie der Wind und das Meer
| ты принадлежишь мне как ветер и море
|
| bist wie die Sonne für mich bringst Wärme und Licht
| мне как солнце приносят тепло и свет
|
| Du bist die Freude, die niemals zerbrichst,
| Ты радость, которая никогда не ломается
|
| denn Du bist mein Kind | потому что ты мой ребенок |