| Squeeze me, baby
| Сожми меня, детка
|
| Don’t let me fall
| Не дай мне упасть
|
| I got to put this mule
| Я должен поставить этого мула
|
| To jumpin' in yo' stall
| Прыгать в стойло
|
| He gon' be a kickin' muther *fer you
| Он будет пинать маму за тебя
|
| Don’t ya know?
| Разве ты не знаешь?
|
| He gon' be a kickin' muther fer you
| Он будет пинать тебя за мать
|
| Don’t ya know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Gon' be a jumpin' muther fer you
| Буду прыгать за тобой
|
| An I wouldn’t tell a-you no lie
| Я бы не сказал тебе не лгать
|
| Squeeze me tight, darlin'
| Сожми меня крепче, дорогая
|
| An don’t let me fall
| Не дай мне упасть
|
| You know I been lovin' you
| Ты знаешь, я любил тебя
|
| Ever since way last fall
| С тех пор, как прошлой осенью
|
| Lovin' mother fer you
| Любящая мать для тебя
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Lovin' mother fer you
| Любящая мать для тебя
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I’m a lovin' muther for you
| Я люблю тебя
|
| An I wouldn’t tell a-you no lie
| Я бы не сказал тебе не лгать
|
| Mercy!
| Милосердие!
|
| Now, there sits a man
| Теперь там сидит мужчина
|
| Look like he’s sour on lemons
| Похоже, он кислый на лимоны
|
| He got a mouth like a possum
| У него рот как у опоссума
|
| Look like he be needin' persimmon
| Похоже, ему нужна хурма
|
| Persimmon eatin' muther fer you
| Хурма ест маму для тебя
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| He’s a persimmon eatin' muther fer you
| Он ест хурму для тебя
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| He’s a persimmon eatin' muther fer you
| Он ест хурму для тебя
|
| An I wouldn’t tell you no lie
| Я бы не стал тебе лгать
|
| Mercy!
| Милосердие!
|
| 'Let her ride a while'
| «Пусть покатается немного»
|
| 'Mercy' (persimmon private)
| 'Милосердие' (хурма рядовая)
|
| 'Oh yeah'
| 'Ах, да'
|
| 'Whoa, yeah'
| «Вау, да»
|
| Now, there’s a fine little sexatary
| Теперь есть прекрасный маленький сексуальный
|
| And they call her Terry
| И они называют ее Терри
|
| All’s she need now, is a big dick-tionary
| Все, что ей нужно сейчас, это большой словарь
|
| She’d be a readin' muther fer you
| Она будет читать маму для тебя
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| A spellin' muther fer you
| Заклинание матери для вас
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| She’s an educated muther fer you
| Она образованная мать для тебя
|
| And I wouldn’t tell a-you no lie
| И я бы не стал тебе лгать
|
| Mercy!
| Милосердие!
|
| Now, mama got a hotdog
| Теперь у мамы есть хот-дог
|
| And it ain’t cold
| И не холодно
|
| It’s just right
| Это правильно
|
| To fit yo' roll
| Чтобы соответствовать лету
|
| It’s a fittin' muther for you
| Это подходящая мама для тебя
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| It’s gonna be a tight muther fer you
| Это будет трудная мать для тебя
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| And it’s about a foot long muther fer you
| И это около фута в длину для вас
|
| Wouldn’t tell you no lie, my, my!
| Не солгал бы тебе, мой, мой!
|
| Try it out! | Попробуйте! |