Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни James Larkin , исполнителя - Ronnie Drew. Дата выпуска: 04.03.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни James Larkin , исполнителя - Ronnie Drew. James Larkin(оригинал) |
| In Dublin City in nineteen thirteen |
| The boss was rich and the poor were slaves |
| The women working and children starving |
| Then on came Larkin like a mighty wave |
| The workers cringed when the boss man thundered |
| Seventy hours was his weekly chore |
| He asked for little and less was granted |
| Lest given little then he’d ask for more |
| In the month of August the boss man told us |
| No union man for him could work |
| We stood by Larkin and told the boss man |
| We’d fight or die, but we wouldn’t shirk |
| Eight months we fought and eight months we starved |
| We stood by Larkin through thick and thin |
| But foodless homes and the crying of children |
| It broke our hearts, we just couldn’t win |
| Then Larkin left us, we seemed defeated |
| The night was black for the working man |
| But on came Connolly with new hope and counsel |
| His motto was that we’d rise again |
| In nineteen sixteen in Dublin City |
| The English soldiers they burnt our town |
| The shelled our buildings and shot our leaders |
| The Harp was buried 'neath the bloody crown |
| They shot McDermott and Pearse and Plunkett |
| They shot McDonagh and Clarke the brave |
| From bleak Kilmainham they took Ceannt’s body |
| To Arbour Hill and a quicklime grave |
| But last of all of the seven heroes |
| I sing the praise of James Connolly |
| The voice of justice, the voice of freedom |
| He gave his life, that man might be free |
Джеймс Ларкин(перевод) |
| В Дублине в тысяча девятьсот тринадцатом году |
| Босс был богат, а бедняки были рабами |
| Женщины работают, а дети голодают |
| Затем пришел Ларкин, как могучая волна |
| Рабочие съежились, когда босс прогремел |
| Семьдесят часов были его еженедельной работой |
| Он просил мало и меньше было предоставлено |
| Чтобы не дать немного, тогда он попросит больше |
| В августе месяце босс сказал нам |
| Ни один профсоюзный человек для него не мог работать |
| Мы стояли рядом с Ларкиным и сказали боссу |
| Мы будем сражаться или умрем, но не будем уклоняться |
| Восемь месяцев мы сражались и восемь месяцев голодали |
| Мы стояли рядом с Ларкиным, несмотря ни на что |
| Но голодные дома и плач детей |
| Это разбило нам сердца, мы просто не смогли победить |
| Потом Ларкин ушел от нас, мы казались побежденными |
| Ночь была черной для рабочего человека |
| Но пришел Коннолли с новой надеждой и советом |
| Его девизом было то, что мы снова поднимемся |
| В 1916 году в Дублине |
| Английские солдаты сожгли наш город |
| Обстреляли наши здания и расстреляли наших лидеров |
| Арфа была похоронена под кровавой короной |
| Они застрелили Макдермотта, Пирса и Планкетта. |
| Они застрелили МакДонаха и храброго Кларка |
| Из унылого Килмейнхэма они забрали тело Сэннта. |
| В Арбор-Хилл и могилу из негашеной извести |
| Но последний из всех семи героев |
| Я воспеваю Джеймса Коннолли |
| Голос справедливости, голос свободы |
| Он отдал свою жизнь, этот человек может быть свободен |
| Название | Год |
|---|---|
| The Irish Rover ft. The Pogues, The Dubliners | 2014 |
| Seven Drunken Nights ft. The Dubliners | 2014 |
| Cod Liver Oil | 2014 |
| The Humour Is On Me Now | 1999 |
| If Ever You Go to Dublin Town | 1999 |
| Finnegan's Wake | 2009 |
| Danny Farrell | 2009 |
| McAlpine's Fusiliers ft. The Dubliners | 1988 |
| Dicey Reilly ft. The Dubliners | 2014 |
| Molly Malone ft. The Dubliners | 2016 |
| Weile Waile ft. The Dubliners | 2014 |
| The Town I Loved so Well ft. Ronnie Drew | 2014 |
| The Zoological Gardens ft. The Dubliners | 2014 |