Перевод текста песни Que Pour Les Vrais - Rohff

Que Pour Les Vrais - Rohff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Que Pour Les Vrais , исполнителя -Rohff
Песня из альбома: Le Code De L'horreur
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Delabel Hostile

Выберите на какой язык перевести:

Que Pour Les Vrais (оригинал)Что Для Настоящих (перевод)
Toc toc toc, y a d’la visite, who is it? Тук-тук-тук, есть визит, кто это?
Rafale dans l’oeil, ton *fhhh* fais des guili-guili à mon Uzi Порыв в глазу, твой *fhhh* делает гили-гуили моему Узи
J’ai trop la dalle me diri-dirige vers la cuisine Я слишком тупой, направь меня на кухню
Tu veux piloter le rap?Хочешь кататься на рэпе?
Passe les vitesses avec mon zizi Переключайте передачи с моим Зизи
Tchiki ça fait zizir, trop lourd pour ton système, ça grésille Чики это зизир, тяжеловато для твоей системы, шипит
Les rappeurs sont mes fans malgré leur Hip-Hop-crisie Рэперы — мои фанаты, несмотря на их хип-хоп-кризис.
Les imitations cainrys, j’te les rends crazy Имитации Cainrys, я схожу с ума по тебе
J’ai une mine d’or au bout de mon crayon У меня есть золотая жила на конце карандаша
J’ai pas besoin de creuser, pourquoi me crever, si mon son reste? Мне не нужно копать, зачем умирать, если мой звук останется?
Enterrez-moi vite avant que mes couilles empestent Похорони меня быстро, пока мои яйца не воняли
J’suis le vrai l’best, leurs boules prends les pièces Я настоящий лучший, их яйца забирают монеты
The Most Wanted de la banlieue Sud/Est, banlieue Nord/Ouest Самый разыскиваемый в южном / восточном пригороде, северном / западном пригороде
Je suis là pour tout briser, ramasse ton cœur baby Я здесь, чтобы сломать все это, забрать свое сердце, детка
Que l'État me suce profond, que je lui fasse recracher mes llets-bi Пусть государство высосет меня поглубже, заставит плевать на мой ллетс-би
Plus rien me fais bander, que la France se rhabille Ничто меня больше не возбуждает, пусть Франция одеться
Je suis à Dubaï en train d'égorger l’avenir avec mes harbis Я в Дубае, убиваю будущее своим харбисом
Et yo la rue n’entend qu’une seule voix Que pour les vrais И улица слышит только один голос Только для настоящих
Fais-toi fraîche ça n’arrive qu’une seule fois Que pour les vrais Освежись, это бывает только один раз Только для настоящих
T’es pas comme nous, tu fais tout pour qu’on te vois Que pour les vrais Вы не такие, как мы, вы делаете все, чтобы вас видели Только для настоящих
Porte tes couilles, pas besoin de jouer les you-voi Que pour les vrais Носите свои яйца, не нужно играть с вами-вои Только для настоящих
Sur 10 hommes tu trouveras que 2 bonhommes Que pour les vrais Из 10 мужчин вы найдете только 2 мужчин Только для настоящих
On assume, on a les épaules au summum Que pour les vrais Считаем, у нас плечи наверху Только для настоящих
On peut soulever la rue sans se briser la colonne Que pour les vrais Вы можете поднять улицу, не сломав себе позвоночник Только для настоящих
On garde la foi même au dessus des lois Мы держим веру даже выше закона
Ils veulent me pousser à la faute mais je dois résister Они хотят подтолкнуть меня к вине, но я должен сопротивляться
Pour les vaillants Rohff doit continuer d’exister Ибо храбрый Рофф должен продолжать существовать
Fais péter mon son dans le ste-po, ma parole est ferme comme ta peine Поп мой звук в степ-по, мое слово твердо, как твоя боль
Et mon flow se renouvelle comme ton mandat de dépôt (Ouais ouais ouais !) И мой поток обновляется, как ваш депозитный ордер (Да, да, да!)
Tu sors avec le corps et le cerveau musclé, moral en barbelé Вы выходите с мускулистым телом и мозгом, боевой дух из колючей проволоки
Dis aux hassasses de parler moins fort, c’est rien que des portes clefs, Скажи барышням, чтобы тише разговаривали, это всего лишь ключи от дверей,
Nique-les ! К черту их!
La rue n’entend qu’une seule voix, la vraie, ne s'écoute qu’entre vrais Улица слышит только один голос, настоящий, только между настоящими
On les saigne, ils nous craignent, il nous aiment morts ou au frais Мы истекаем кровью, они боятся нас, они любят нас мертвыми или свежими
Mes ennemis pissent le sang, je suis tellement haut, qu’ils rêvent de me Мои враги писают кровью, я так под кайфом, они мечтают обо мне
descendre спуститься
Au lieu d’me baiser la main, afin de tout baiser ensemble Вместо того, чтобы целовать мне руку, чтобы целовать все вместе
Tu peux tout faire à Judas, il est jamais reconnaissant Вы можете сделать что угодно с Иудой, он никогда не благодарен
Je préfère un frère qui a le sida, qu’une balance du même sang! Я предпочитаю брата, больного СПИДом, чем стукача одной крови!
C’est la hass, trop de mythos, que de la lèche, plus de classe Это херня, слишком много мифов, только лижет, больше не класс
Ca sort les liasses, se met en hass pour des crasseuses dégueulasses ! Вырывает тюки, кладет себя в хасу за поганую гадость!
Sois près pour le gang bang, à moi tout seul je suis un gang Приготовься к банде, сам по себе я банда
Ma carrière c’est le Big Bang, je suis plus vrai qu’des billets de banque Моя карьера - это Большой Взрыв, я реальнее банкнот
Et yo la rue n’entend qu’une seule voix Que pour les vrais И улица слышит только один голос Только для настоящих
Fais-toi fraîche ça n’arrive qu’une seule fois Que pour les vrais Освежись, это бывает только один раз Только для настоящих
T’es pas comme nous, tu fais tout pour qu’on te vois Que pour les vrais Вы не такие, как мы, вы делаете все, чтобы вас видели Только для настоящих
Porte tes couilles, pas besoin de jouer les you-voi Que pour les vrais Носите свои яйца, не нужно играть с вами-вои Только для настоящих
Sur 10 hommes tu trouveras que 2 bonhommes Que pour les vrais Из 10 мужчин вы найдете только 2 мужчин Только для настоящих
On assume, on a les épaules au summum Que pour les vrais Считаем, у нас плечи наверху Только для настоящих
On peut soulever la rue sans se briser la colonne Que pour les vrais Вы можете поднять улицу, не сломав себе позвоночник Только для настоящих
On garde la foi même au dessus des lois Мы держим веру даже выше закона
C’est la fête des bonhommes, vide un chargeur vers le ciel Это мужская вечеринка, пустые журналы в небо
Frotte tes couilles contre un mur, ça doit faire des étincelles Потри свои яйца о стену, она должна искриться
Sort ton Umbrella, pour une pluie torrentielle Выньте свой зонтик, для проливного дождя
Après une bonne averse de sang je glisse sur l’arc-en-ciel После хорошего кровавого ливня я скольжу по радуге
Ne parle plus de paix, elle s’est faite tuer par l’orgueil Не говори больше о мире, ее убила гордость
L’oseille pinait l’amour, le jour de son deuil Щавель ущипнул любовь, день его траура
Je me suis déterré tout seul, ils ont mal scellé le cercueil Я откопал себя, они неправильно запечатали гроб
Tes rêves envient mes œuvres, mon stylo crève le mauvais œil Твои мечты завидуют моим работам, мое перо выдавливает сглаз
Que Dieu m’préserve de gaspiller mes balles, mes projets Боже, спаси меня от траты моих пуль, моих проектов
Pas de protection rapprochée, j’balance la tête et les crochets Нет ближней защиты, качаю головой и крюками
Je peux te manger, en une bouchée, t’vider d’ton sang en une gorgée Я могу съесть тебя за один укус, высосать твою кровь одним глотком
Tu peux t’doucher à l’essence, t’savonner avec un briquet Можно облиться бензином, намылиться зажигалкой
Prêt à purger, je renais de mes cendres, j’rappe sur un bûcher Готов к чистке, я восстаю из пепла, я читаю рэп на колу
Mon étoile la grande Ours, vends pas la peau de Houss' avant de l’avoir épluché Моя звезда большой медведь, не продавайте шкуру Хаусса, пока не очистите ее
Je reprends du service, que des retours gagnants Я снова в строю, возвращаются только победы
Le rap de Ken le survivant pour les groupies des coups d'épée de d’Artagnan Рэп Кена Выжившего для поклонниц д'Артаньяна «Удар мечом»
Le Bling Bling, la luxure rendent le hardcore tendre Bling Bling, похоть делает хардкор нежным
La vague RnB je la ferais mieux chanter dans sa chambreВолна RnB, я лучше заставлю ее петь в своей комнате
En marge du rap français, comme la rue du droit chemin На окраинах французского рэпа, как улица Друа Шмен
Super héros de la délinquance, favori des anciens Олдтаймер Любимый криминальный супергерой
Et yo la rue n’entend qu’une seule voix Que pour les vrais И улица слышит только один голос Только для настоящих
Fais-toi fraîche ça n’arrive qu’une seule fois Que pour les vrais Освежись, это бывает только один раз Только для настоящих
T’es pas comme nous, tu fais tout pour qu’on te vois Que pour les vrais Вы не такие, как мы, вы делаете все, чтобы вас видели Только для настоящих
Porte tes couilles, pas besoin de jouer les you-voi Que pour les vrais Носите свои яйца, не нужно играть с вами-вои Только для настоящих
Sur 10 hommes tu trouveras que 2 bonhommes Que pour les vrais Из 10 мужчин вы найдете только 2 мужчин Только для настоящих
On assume, on a les épaules au summum Que pour les vrais Считаем, у нас плечи наверху Только для настоящих
On peut soulever la rue sans se briser la colonne Que pour les vrais Вы можете поднять улицу, не сломав себе позвоночник Только для настоящих
On garde la foi même au dessus des lois Мы держим веру даже выше закона
Et yo la rue n’entend qu’une seule voix Que pour les vrais И улица слышит только один голос Только для настоящих
Fais-toi fraîche ça n’arrive qu’une seule fois Que pour les vrais Освежись, это бывает только один раз Только для настоящих
T’es pas comme nous, tu fais tout pour qu’on te vois Que pour les vrais Вы не такие, как мы, вы делаете все, чтобы вас видели Только для настоящих
Porte tes couilles, pas besoin de jouer les you-voi Que pour les vrais Носите свои яйца, не нужно играть с вами-вои Только для настоящих
Sur 10 hommes tu trouveras que 2 bonhommes Que pour les vrais Из 10 мужчин вы найдете только 2 мужчин Только для настоящих
On assume, on a les épaules au summum Que pour les vrais Считаем, у нас плечи наверху Только для настоящих
On peut soulever la rue sans se briser la colonne Que pour les vrais Вы можете поднять улицу, не сломав себе позвоночник Только для настоящих
On garde la foi même au dessus des loisМы держим веру даже выше закона
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: