| Ma meuf veut habiter dans mon cœur mais mon cœur est un taudis
| Моя девушка хочет жить в моем сердце, но мое сердце - свалка
|
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Je suis fait de mal et de bien et les opposés s’attirent à ce qu’on dit
| Я сделан из плохого и хорошего, и противоположности притягиваются, так говорят
|
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| J’essaye de faire les choses carrés mais le Diable me tourne autour et les
| Я пытаюсь сделать все правильно, но Дьявол кружит вокруг меня и
|
| arrondit
| раунды
|
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Le cordon ombilical est coupé, appauvri d’amour je mendie
| Пуповина перерезана, я исчерпал любовь, я умоляю
|
| J’suis maudit !
| Я проклят!
|
| Tout droit sorti des entrailles d’un cimetière
| Прямо из недр кладбища
|
| Vérifie que mon flow ne bat plus quand tu m’enterres
| Проверьте мой поток, не бейте, когда вы меня хороните
|
| Ma bite dans le bec des corbeaux sans commentaires
| Мой член в вороньем клюве без комментариев
|
| Mes classiques, incassables parole de diamantaire
| Моя классика, нерушимые бриллиантовые слова
|
| J’attire le chats noirs et les éclairs
| Я привлекаю черных кошек и молнии
|
| Ils s’noient dans leur crachat, j’suis au volant d’une Panther
| Они тонут в своих косах, я за рулем Пантеры
|
| Pied au plancher, plongé dans mes idées noires
| Ноги на пол, погрузившись в свои темные мысли
|
| J’ai séché, comme une éponge je prends sur moi hein
| Я высох, как губка, которую я беру на себя, а
|
| Chacun sa merde comme aux chiottes
| Каждому свое говно как в сортире
|
| J’suis lié à vie à une sorcière qui méritait qu’un one shot
| Я на всю жизнь связан с ведьмой, которая заслужила один выстрел
|
| Il a fallu que ma mère emménage au-dessus de chez elle
| Моей матери пришлось переехать над ее домом
|
| Je vole de travers, 4 piges qu’elle me lâche pas les ailes
| Я лечу боком, 4 года она не отпускает моих крыльев
|
| Elle veut plus refaire sa vie mais veut pourrir la mienne sur Facebook
| Она не хочет перестраивать свою жизнь, но хочет испортить мою на Facebook.
|
| Complètement psycho, je paie le prix du fesses-zboub
| Полностью псих, я плачу цену за задницу
|
| Diabolique, elle veut détruire la moitié de son fils
| Дьявольская, она хочет уничтожить половину своего сына
|
| Que je finisse au placard, c’est mon épreuve, je résiste
| То, что я оказался в шкафу, это мой тест, я сопротивляюсь
|
| Cela profite aux ennemis, nombreux sont les pièges
| Это приносит пользу врагам, много ловушек
|
| Les nouvelles sont mauvaises, entre prières et sortilèges
| Новости плохие, между молитвами и заклинаниями
|
| Enfermé dans ce game par ma clef de solfège
| Заперт в этой игре моим ключом сольфеджио
|
| J’explose pas pourtant je suis au bout de la mèche
| Я еще не взорвался, я в конце предохранителя
|
| J’suis maudit !
| Я проклят!
|
| Que n’ont t-ils pas fait pour me détruire?
| Что они не сделали, чтобы уничтожить меня?
|
| Ils m’ont tellement aimé qu’ils ont fini par me maudire
| Они любили меня так сильно, что в итоге прокляли меня
|
| J’ai trop laissé le Diable me séduire
| Я позволил дьяволу слишком сильно меня обмануть
|
| Ma vie un chantier, il y a des grues dans mon avenir
| Моя жизнь стройка, в моем будущем есть краны
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| J’suis maudit !
| Я проклят!
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| J’suis maudit !
| Я проклят!
|
| J’suis un monstre mais j’ai du cœur comme King Kong
| Я урод, но у меня сердце, как у Кинг-Конга
|
| Quel con ose me comparer à un rappeur quelconque
| Кто посмеет сравнить меня с каким-то рэпером
|
| Mon visage porte les griffures du tiers-monde
| На моем лице царапины третьего мира
|
| J’avais 5 ans, entre cousins on se coupait pas les ongles
| Мне было 5 лет, двоюродные братья не стригут ногти
|
| Pendant que les MC’s se la faisaient crème chez Madame Drummond
| В то время как у MC это сливочное у мадам Драммонд
|
| J’envie personne, j’suis maudit et bien dans mes pompes
| Я никому не завидую, я проклят и в моих туфлях
|
| J'étais l’enfant de la rue, un soldat sans treillis
| Я был уличным пацаном, солдатом без обмундирования
|
| Devenu général, je finirai président de mon pays
| Стань генералом, я стану президентом своей страны
|
| J’y ai marché pieds nus et j’ai glissé dans le puits
| Я ходил туда босиком и поскользнулся в колодце
|
| On me retirait les verres des pieds à l’aide d’une aiguille
| С меня иголкой сняли очки с ног
|
| J’ai bu la tasse dans le chaudron, enraciné dans l’goudron
| Я выпил чашу в котле, укоренившись в смоле
|
| Mon frère m’a poignardé le cœur et j’ai chanté le pardon
| Мой брат пронзил мое сердце, и я пел прощение
|
| Mon passé me surine, n’espère pas me voir couler
| Мое прошлое улыбается мне, не надейся увидеть, как я утону
|
| Khey, je sors des ruines des HLM écroulés
| Эй, я выхожу из руин рухнувших HLM
|
| Une balle m’a frôlé l’oreille, la mienne a rayé ton crâne
| Пуля задела мне ухо, моя поцарапала твой череп
|
| La violence me perd quand la colère me gagne
| Насилие лишает меня, когда меня побеждает гнев.
|
| J’ressens comme de la honte quand mon public m’acclame
| Мне стыдно, когда моя аудитория подбадривает меня
|
| Il y a qu’assis au fond d’une mosquée qu’j’peux trouver le calme
| Только сидя в задней части мечети, я могу найти спокойствие
|
| Asphyxié par mes cauchemars, je ne dors plus la nuit
| Задыхаясь от своих кошмаров, я больше не сплю по ночам
|
| Je me réveille dans un nid de serpents, j’suis maudit !
| Я просыпаюсь в гнезде змей, я проклят!
|
| Que n’ont t-ils pas fait pour me détruire?
| Что они не сделали, чтобы уничтожить меня?
|
| Ils m’ont tellement aimé qu’ils ont fini par me maudire
| Они любили меня так сильно, что в итоге прокляли меня
|
| J’ai trop laissé le Diable me séduire
| Я позволил дьяволу слишком сильно меня обмануть
|
| Ma vie un chantier, il y a des grues dans mon avenir
| Моя жизнь стройка, в моем будущем есть краны
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| J’suis maudit !
| Я проклят!
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Suis-je maudit? | Я проклят? |
| J’suis maudit !
| Я проклят!
|
| «Relativise», c’est ce que j’me dis
| «Относительно», вот что я говорю себе
|
| Je ferai face aux épreuves quoi qu’il arrive
| Я столкнусь с испытаниями, несмотря ни на что
|
| Je vole au-dessus des on dit
| я лечу над поговорками
|
| Mon chemin est sinueux, je suis maudit
| Мой путь извилистый, я проклят
|
| Je suis maudit… C’est ma vie
| Я проклят... Это моя жизнь
|
| Mon chemin est sinueux, je suis maudit
| Мой путь извилистый, я проклят
|
| Je suis maudit… C’est ma vie
| Я проклят... Это моя жизнь
|
| Mon chemin est sinueux, je suis maudit
| Мой путь извилистый, я проклят
|
| Ma meuf veut habiter dans mon cœur mais mon cœur est un taudis
| Моя девушка хочет жить в моем сердце, но мое сердце - свалка
|
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Je suis fait de mal et de bien et les opposés s’attirent à ce qu’on dit
| Я сделан из плохого и хорошего, и противоположности притягиваются, так говорят
|
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| J’essaye de faire les choses carrés mais le Diable me tourne autour et les
| Я пытаюсь сделать все правильно, но Дьявол кружит вокруг меня и
|
| arrondit
| раунды
|
| Suis-je maudit?
| Я проклят?
|
| Le cordon ombilical est coupé, appauvri d’amour je mendie
| Пуповина перерезана, я исчерпал любовь, я умоляю
|
| J’suis maudit ! | Я проклят! |