Перевод текста песни Les choses simples - Rohff

Les choses simples - Rohff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les choses simples , исполнителя -Rohff
Песня из альбома: La cuenta
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Les choses simples (оригинал)Простые вещи (перевод)
Laid Back tranquille Тихий спокойный
On va faire le vide мы собираемся опустошить
Dans une vie un peu plus saine В немного более здоровую жизнь
Pour ceux qui aiment les choses simples de la vie Для тех, кто любит простые вещи в жизни
Loin du bruit вдали от шума
Un p’tit stylo BIC, un p’tit bloc note Маленькая ручка BIC, маленький блокнот
Ecrire me détend quand je psychote Писательство расслабляет меня, когда я псих
De gros soucis engendrés par des p’tites fautes Большие заботы, вызванные маленькими ошибками
Ma vie, une mélodie jouée sur des fausses notes Моя жизнь, мелодия, сыгранная на неправильных нотах
J’extirpais mes p’tites mains des menottes Я вытащил свои маленькие руки из наручников
Tellement mes chances de m’en sortir étaient si minces Так что мои шансы выбраться были настолько малы
Jour après jour le temps nous évincent День за днем ​​время отгоняет нас
Il restera du grand Roi son portrait chez ses p’tits princes От великого короля останется его портрет в его маленьких принцах
La simplicité m’anime à plein temps Простота движет мной все время
La quantité des moments ne vaut pas la qualité des petits instants Количество мгновений не стоит качества маленьких мгновений
Touché par la richesse des p’tits gestes Тронут богатством маленьких жестов
Les sourires sincères des gens modestes Искренние улыбки скромных людей
Les valeurs les embellit Ценности украшают их
Ceux qui se trouvent moches a son p’tit charme qui la rend plus jolie У тех, кто считает себя уродливыми, есть свой маленький шарм, который делает их красивее
Tu rougis sur mes petites flatteries, c’est gentil Ты краснеешь от моей маленькой лести, это мило
Ça fait du bien comme tes petites gâteries Это приятно, как твои маленькие угощения
Loin du bruit, de tous ces faux gens qui prient (Que du bonheur) Вдали от шума, от всех этих фальшивых молящихся людей (Только счастье)
Je suis fatigué de ce monde perverti Я устал от этого извращенного мира
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (Que du bonheur) Улыбнись мне, как все эти красивые люди, которые сияют (Так счастливы)
La technologie vaut pas les choses simples de la vie Технологии не стоят простых вещей в жизни
Je viens d’une petite cité entourée de grandes Я родом из маленького города, окруженного большими
Un p’tit bled qu’on voit à peine sur la carte du monde Немного крови, которую вы едва видите на карте мира
On peut nous effacer avec une bombe, mais les mosquées abondent Нас можно уничтожить бомбой, но мечетей предостаточно.
Une ptite sourate et c’est régler en 2 secondes Немного суры и все решается за 2 секунды
L’univers est plus p’tit que nos espoirs Вселенная меньше наших надежд
Nos p’tits vieux s’agrippent à l’Histoire à l’aide d’un appareil respiratoire Наши старички цепляются за Историю с помощью дыхательного аппарата
Ils ont misé sur leurs p’tites économies sur nos études Они делают ставку на свои небольшие сбережения на нашу учебу
Les rendre fiers serait une preuve de gratitude Заставить их гордиться было бы проявлением благодарности
C’est tout un art de donner sans rien attendre en retour Это искусство отдавать, не ожидая ничего взамен
Transmet le message aux p’tits c’est bientôt leur tour Отправьте сообщение малышам, их очередь почти
Ne force pas la porte de la grande tour Не взламывайте дверь большой башни
J’ai pas les bonnes cartes mais j’connais quelques p’tits tours У меня нет нужных карт, но я знаю несколько маленьких хитростей
J'éclaire tes allers et retours Я освещаю твои приходы и уходы
La taule perte de temps, un long détour Тюремная трата времени, долгий обход
Les plus malheureux ne s’en font que pour eux Самые несчастные беспокоятся только о себе
Les plus heureux se contentent de peu Самые счастливые довольствуются малым
Une p’tite femme dans une p’tite maison Маленькая женщина в маленьком доме
Un p’tit bébé qui sent la p’tite commission Маленький ребенок, который чувствует небольшую комиссию
Tandis que d’autres trainent des garces dans une p’tite location Пока другие таскают сучек в маленьком прокате
Est-ce que le bonheur se trouvent dans les complications? Можно ли найти счастье в осложнениях?
Loin du bruit, de tous ces faux gens qui prient (Que du bonheur) Вдали от шума, от всех этих фальшивых молящихся людей (Только счастье)
Je suis fatigué de ce monde perverti Я устал от этого извращенного мира
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (Que du bonheur) Улыбнись мне, как все эти красивые люди, которые сияют (Так счастливы)
La technologie vaut pas les choses simples de la vie Технологии не стоят простых вещей в жизни
Comment refuser le p’tit dej' au lit? Как отказаться от завтрака в постель?
D’une beauté naturelle, un p’tit calin j’suis refait Естественная красота, небольшое объятие, я переделал
Devant des dessins animés, j’préfère les p’tits diners Перед мультфильмами я предпочитаю маленькие закусочные
Entres amis, j’parle fort au ciné Между друзьями я громко говорю в кино
C’est fou comme la lecture doit enrichir mes formules Это безумие, как чтение должно обогатить мои формулы
Ou un p’tit courrier peut agrandir une cellule Или маленький курьер может увеличить ячейку
Nul attention d’repeindre mon image, de trop meubler mon âge Не хочу перекрашивать мой образ, слишком сильно обставлять мой возраст
J’ai assez de vices pour faire du bricolage У меня достаточно пороков, чтобы заниматься мастерством
Loin du bruit, de tous ces faux gens qui prient (Que du bonheur) Вдали от шума, от всех этих фальшивых молящихся людей (Только счастье)
Je suis fatigué de ce monde perverti Я устал от этого извращенного мира
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (Que du bonheur) Улыбнись мне, как все эти красивые люди, которые сияют (Так счастливы)
La technologie vaut pas les choses simples de la vie Технологии не стоят простых вещей в жизни
Loin du bruit, de tous ces faux gens qui prient (Que du bonheur) Вдали от шума, от всех этих фальшивых молящихся людей (Только счастье)
Je suis fatigué de ce monde perverti Я устал от этого извращенного мира
Souris-moi comme tous ces beaux gens qui brillent (Que du bonheur) Улыбнись мне, как все эти красивые люди, которые сияют (Так счастливы)
La technologie vaut pas les choses simples de la vieТехнологии не стоят простых вещей в жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: