Перевод текста песни L'Artiste - Rohff

L'Artiste - Rohff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Artiste , исполнителя -Rohff
Песня из альбома: P.D.R.G. (Pouvoir, Danger, Respect & Game)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.09.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:East West, Foolek Empire, Warner Music France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

L'Artiste (оригинал)художник (перевод)
Vingt-Huit ans que je suis en France Двадцать восемь лет я был во Франции
Il s’est passé tellement de choses Так много всего произошло
Échec scolaire, illicite, hass, colère Неудача в школе, незаконное, хасс, гнев
Aujourd’hui j’réalise que la rue a fait de moi l’artiste Сегодня я понимаю, что улица сделала меня художником
Seul au studio ce piano me rend dingue Один в студии это пианино сводит меня с ума
Seul avec mon stylo comme un tox avec sa seringue Наедине со своей ручкой, как яд со своим шприцем
Quatre heures du mat, les autres doivent faire la bringue Четыре часа утра, остальные должны бежать
J’sors plus les alcooliques me fatiguent j'évite de les bang bang Я больше не выхожу из дома, алкоголики меня утомляют, я избегаю их на ура.
Je sature, je cours après les mots Насыщаюсь, бегу за словами
J’ai des courbatures, toute une carrière sur le dos У меня болит тело, вся карьера на моей спине
J’suis resté direct, franc, converti à l’euro Я остался прямым, откровенным, конвертированным в евро
J’ai pas tout dit de peur que tu me prennes pour un gros mytho Я не все сказал, опасаясь, что вы примете меня за большой миф.
J’force sur la banque, repris de justesse Я силой на берегу, узко взял обратно
La chaîne du ghetto déraille dès la deuxième vitesse Цепь гетто сходит с рельсов на второй передаче
J’porte le hebs comme ils portent son paquetage Я несу гебы, как они несут его посылку
J'été touché de voir mon son défoncer tous les étages Я был тронут, увидев, как мой звук разбивает все этажи
Deals, braquages, c’est tous c’que mes frères savent faire Сделки, грабежи, это все, что умеют делать мои братья.
J’remonte le niveau pendant que la B.R.B remonte leurs affaires Я повышаю уровень, пока B.R.B.
Gardez la pêche et laissez faire l’artiste Так держать и оставить это на усмотрение художника
J’ai pas d’autre choix que de briller même sous un air triste У меня нет выбора, кроме как сиять, даже когда я выгляжу грустно
Je sais rapper la nature m’a fait cette fleur à toutes les saisons Я знаю, как читать рэп, природа сделала меня этим цветком во все времена года.
Elle a toujours pas fanée, je l’arrose quand ma plume pleure entre rage et Он еще не выцвел, я поливаю его, когда мое перо плачет между яростью и
raison причина
La rue a fait de moi l’artiste, plus j’ai mal plus je déchire l’artiste Улица сделала меня художником, чем больше мне больно, тем больше я рву художника
Rappelle-toi de moi l’artiste, j’sais pas comment tout cela va finir l’artiste Запомни меня художник, я не знаю чем все это кончится художник
J’suis en train de vider ma chance tel un suceur de sang Я высасываю свою удачу, как кровопийца
J’suis bon qu'à épuiser les ingénieurs du son Я умею только утомлять звукорежиссеров
Foolek formation, plus d’influence qu’un franc maçon Обучение дураков, больше влияния, чем масон
J’ai bâti un empire et j'été le seul maçon Я построил империю, и я был единственным масоном
Les p’tits respectent plus personne sauf moi Малыши больше никого не уважают, кроме меня
J’suis un putain de classique enregistré en 9 mois Я чертовски классик, записанный за 9 месяцев
Ils font pas l’poids, j’suis en excédant de bagage technique Они не вес, я сверх технический багаж
Tu kiffais pas l’rap, «En Mode» t’a provoqué le déclic Тебе не нравился рэп, "En Mode" заставил тебя щелкнуть
Autant mon hardcore les poussent tous au bord de l’homicide Насколько мой хардкор доводит их всех до грани убийства
Autant j’donne d’la force et diminue le taux de suicide Насколько я даю силы и снижаю уровень самоубийств
J’suis peut-être aussi ouf que Picasso Я могу быть таким же сумасшедшим, как Пикассо
J’vais pas t’faire un tableau ne s’emmêle jamais les pinceaux Я не собираюсь рисовать тебе картину, никогда не путай кисти
J’ai chargé ma plume t’as eu mon fusil d’assaut Я зарядил свою ручку, ты получил мою штурмовую винтовку
Meurtrières pulsions, même après une Thalasso Смертельные импульсы, даже после талассотерапии
Mon blason décoré du revers de la médaille Мой герб украшен реверсом медали
Torturé par le fond la forme n’est qu’un détail Измученная дном форма лишь деталь
Je sais rapper la nature m’a fait cette fleur à toutes les saisons Я знаю, как читать рэп, природа сделала меня этим цветком во все времена года.
Elle a toujours pas fanée, je l’arrose quand ma plume pleure entre rage et Он еще не выцвел, я поливаю его, когда мое перо плачет между яростью и
raison причина
La rue a fait de moi l’artiste, plus j’ai mal plus je déchire l’artiste Улица сделала меня художником, чем больше мне больно, тем больше я рву художника
Rappelle-toi de moi l’artiste, j’sais pas comment tout cela va finir l’artiste Запомни меня художник, я не знаю чем все это кончится художник
Arrêterai-je de rapper si je gagnais au loto?Перестану ли я читать рэп, если выиграю в лотерею?
Non Неа
T’aurais droit qu'à du flow de roloto Вы бы только имели право течь от roloto
Ils ont pas les clés, j’plains le nouveau rap français У них нет ключей, мне жаль новый французский рэп
Comment ouvrir les portes avec une radio de bras cassé Как открыть дверь со сломанной рукой магнитолы
Le rap vient d’la street donc j’y suis coincé Рэп приходит с улицы, поэтому я застрял в нем.
Plus je kick, plus ton spliff et d’plus en plus corsé Чем больше я пинаю, тем больше твой косяк и больше и больше полноты
J’ai jamais forcé, mes fans me trouve cool Я никогда не принуждал, мои фанаты находят меня крутым
Même quand j’leur brise le coup en sautant dans la foule Даже когда я ломаю их, прыгая в толпу
J’suis un monstre et je sors pas d’un lac Я монстр, и я не выхожу из озера
Tous Paris me tourne autour, je triomphe comme l’arc Весь Париж вращается вокруг меня, я торжествую, как лук
C’est l’artiste aux métaphores les plus troublantes Он художник с самыми тревожными метафорами
Tempérament de feu donc mes punchlines sont brûlantes Огненный нрав, поэтому мои изюминки горячие
Violente est l'éthique, le game est désertique Насилие - это этика, игра - пустыня
J’fais du tort aux politiques et traîne un desert eagle Я поступаю неправильно с политиками и тащу пустынного орла
Ils veulent du Rohff à l’ancienne, j’les baises tous Они хотят олдскульного Роффа, к черту их всех.
Fait toi un Best-Rohff cette année c’est que du best houss Сделай себя Best-Rohff в этом году, это только лучший дом
Je sais rapper la nature m’a fait cette fleur à toutes les saisons Я знаю, как читать рэп, природа сделала меня этим цветком во все времена года.
Elle a toujours pas fanée, je l’arrose quand ma plume pleure entre rage et Он еще не выцвел, я поливаю его, когда мое перо плачет между яростью и
raison причина
La rue a fait de moi l’artiste, plus j’ai mal plus je déchire l’artiste Улица сделала меня художником, чем больше мне больно, тем больше я рву художника
Rappelle-toi de moi l’artiste, j’sais pas comment tout cela va finir l’artiste Запомни меня художник, я не знаю чем все это кончится художник
Je sais rapper la nature m’a fait cette fleur à toutes les saisons Я знаю, как читать рэп, природа сделала меня этим цветком во все времена года.
Elle a toujours pas fanée, je l’arrose quand ma plume pleure entre rage et Он еще не выцвел, я поливаю его, когда мое перо плачет между яростью и
raison причина
La rue a fait de moi l’artiste, plus j’ai mal plus je déchire l’artiste Улица сделала меня художником, чем больше мне больно, тем больше я рву художника
Rappelle-toi de moi l’artiste, j’sais pas comment tout cela va finir l’artiste Запомни меня художник, я не знаю чем все это кончится художник
La rue a fait de moi l’artiste, plus j’ai mal plus je déchire l’artiste Улица сделала меня художником, чем больше мне больно, тем больше я рву художника
Rappelle-toi de moi l’artiste, j’sais pas comment tous cela va finir l’artisteЗапомни меня художник, я не знаю чем все это кончится художник
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: