| 14h du mat je me réveille sur un cauchemar
| 2 часа дня я просыпаюсь в кошмаре
|
| on m’tirais dessus je courais au ralenti
| В меня стреляли, я бежал в замедленной съемке
|
| pris ds un traquenard, ptetre un signe mais bon
| попал в ловушку, может быть знак, но эй
|
| toujours content d'être vivant
| все еще счастлив быть живым
|
| de plus un rayon de soleil traverse le rideau suivi d’un ptit vent
| кроме того, солнечный луч пересекает занавеску, а затем легкий ветерок
|
| comme le veut la nature un ptit tour aux chiottes largué lchinois de la veiile
| как природа распорядилась, небольшой поход в туалет сбросил китайцев со вчерашнего дня
|
| hachek
| гашек
|
| bien sur jet d’eau main gauche t inkiète
| конечно струя воды левая рука t inkiète
|
| direction la salle de bains miroir miroir «qui est le plus charmant des Mc»?
| к зеркалу в ванной зеркало "кто самый очаровательный Mc"?
|
| Bah attend cousin
| ну подожди кузен
|
| un ptit chado a la bruce lee prend ma douche en chantant «Living die in LA»
| немного чадо а-ля Брюс Ли принимает мой душ, напевая "Living die in LA"
|
| je monte sur la balance je me pèse hamdullah je suis balèze
| Я встаю на весы, я взвешиваюсь, хамдулла, я крутой.
|
| je met le menton est ce fragile pour les sacs d os les balèzes
| Я положил подбородок, это хрупкий для мешков с костями balèzes
|
| j’arrive au salon oh un ptit déj, un ptit mot je te dirais pas ce k il y a écrit
| Я иду в гостиную, о, небольшой завтрак, короткое слово, я не скажу вам, что там написано
|
| c’est trop beau
| это слишком красиво
|
| j’allume mon plasma MTV, oh mais c’est mon clip
| Я включаю свою плазму MTV, о, но это мое музыкальное видео
|
| céréales, jus de fruits, et c’est bien rangé et c’est réel.
| хлопья, сок, и это аккуратно и это настоящее.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Un son pour destresser, passer une Bonne Journée
| Звук для снятия стресса, хорошего дня
|
| malgré les soucis k on ne peut contourner
| несмотря на заботы, нельзя обойти
|
| toute l’année stressé par les schmit qui ne cessent de tourner
| весь год под давлением постоянно вращающихся шмитов
|
| c’est tellement rare de passer une Bonne Journée.
| так редко бывает хороший день.
|
| Le crane rasé à vie, ensemble Marité bleu ciel
| Shaved for Life, небесно-голубой набор Marité
|
| Air max assorti pour une sortie officielle
| Соответствие air max для официального релиза
|
| j’ouvre ma boite au lettre, bien un chèque, un courrier du placard
| Я открываю свой почтовый ящик, ну чек, письмо из шкафа
|
| pas de factures, ni de préavis c’est bizarre
| никаких счетов, никаких уведомлений, это странно
|
| je me demande bien ce ke prépare ces racketteurs d’impots
| Интересно, чем занимаются эти налоговые рэкетиры?
|
| je monte a bord du vaisseau, qu as t sorti de bo négro
| Я сажусь на корабль, что ты получил от хорошего нигера
|
| j’allume la radio, oh mon son, je change de station, encore lui
| Я включаю радио, о мой звук, я переключаю станции, снова он
|
| les jaloux doivent bien rager aujourdhui
| ревнивый должен быть бушует сегодня
|
| j’enclenche le toit ouvrant prend les virages avec du style
| Я включаю люк на крыше, меняю стиль
|
| a peine j allume mon portable je recois un coup de fil
| как только включаю мобильник мне звонят
|
| nas mais c etais k une embrouille ca devait vider les douilles
| Nas, но это был беспорядок, он должен был очистить розетки
|
| les mecs passent leur meres au téléphone avec la trouille
| парни проводят своих матерей по телефону с испугом
|
| pas de violence tant mieux je raccroche en brulant le feu
| никакого насилия, тем лучше я вешаю трубку, пока горит огонь
|
| grillé par les flics au rétro, gyro, nerveux, braqué, controle papier
| жарят копы в ретро, гироскоп, нервный, ограбленный, бумажный контроль
|
| c’est koi votre métier? | кем вы работаете? |
| Artiste, vous ets ki? | Художник, ты кто? |
| Rohff, non? | Рофф, верно? |
| C’est pas vrai!
| Это неправда!
|
| Refrain
| хор
|
| tellement je me sens bien je salu des gens ke je connais meme pas
| Мне так хорошо, что я приветствую людей, которых даже не знаю
|
| je suis k un etre humain doit je le rappeler aux gens ki m aiment pas?
| Я человек, должен ли я напоминать людям, которым я не нравлюсь?
|
| Comme le soleil je suis brillant, des fans m’ont reconnu, accueillant, souriant
| Словно солнце сияю, фанаты узнавали меня, приветствовали, улыбались
|
| comme un vendeur envers ses clients
| как продавец своим клиентам
|
| je suis pas des ces vedettes tout pourries ki se la racontent
| Я не из тех гнилых звезд, которые говорят об этом.
|
| meme avec une dhiarrée, je signe des autographes a tout le monde
| даже с весельем раздаю всем автографы
|
| direction BELLE EP en mode poto, terrasse, copines, un bonjour pour se mettre
| направление BELLE EP в режиме poto, терраса, подруги, привет, чтобы поладить
|
| en mode show-bizz
| режим шоу-бизнеса
|
| Footlock, nouvelles Air max je les enfile et je suis croc, j oublie ke je suis
| Footlock, новый Air max, я надел их, и я крокодил, я забыл, кто я
|
| Rohff
| Рофф
|
| tu me le rappelles kan tu bloque
| ты напоминаешь мне, ты можешь заблокировать
|
| je revois une meuf du collège je crois ke je vais allumer la mèche
| Я вижу девушку из колледжа, думаю, я зажгу фитиль
|
| avant elle était moche choqué comment elle est devenue fraiche
| прежде чем она была безобразно потрясена тем, насколько свежей она стала
|
| c’est le jour des retrouvailles un pote en permission, il me dit ke je suis
| это день воссоединения друг в отпуске, он говорит мне, кто я
|
| premier sur le Habs
| сначала на Хабс
|
| mon son fait garder la peche, y a pas plus bo ke le sourire des malheureux
| мой звук заставляет тебя держать персик, нет больше добра улыбка несчастного
|
| le téléphone sonne «Papa"le seul mot ki puisse me rendre heureu
| телефон звонит "папа" единственное слово, которое может сделать меня счастливым
|
| je rendre a Vitry (City) un mec veut faire la course, un coup de gaz met les
| Я еду в Витри (Город) парень хочет участвовать в гонке, удар газа ставит
|
| warnings a la sortie
| предупреждения о выходе
|
| un incendie dans ma ville? | пожар в моем городе? |
| ah non c’est juste un barbeuc entre dangers publics
| о нет, это просто барбекю между общественными опасностями
|
| en attendant la Bac
| в ожидании бака
|
| loin des villas, piscines, des clita sans string une bonne fin de journée
| далеко от вилл, бассейнов, клитора без стрингов хорошее завершение дня
|
| garé sur le parking
| припарковался на стоянке
|
| «Eh Mouss, Mustapha
| «Эй, Мусс, Мустафа.
|
| Ouech,
| Ага,
|
| met plus fort, met plus fort»
| дави сильнее, дави сильнее"
|
| Refrain
| хор
|
| (2 fois) | (2 раза) |