| Я сказал привет, Майкл Джексон и политики | 
| Вы хотите выйти на улицу и посмотреть, что вы можете | 
| Я сказал привет, мистер президент, и сенаторы тоже | 
| Я сказал, господин премьер-министр, это хорошо для вас | 
| Я сказал, что все женщины королевы и все мужчины королевы | 
| Лучше собрать его вместе, потому что он действительно сломан | 
| Я сказал, что тебе нужен урок на самом деле | 
| Потому что в нынешнем виде вы являетесь настоящей обузой | 
| Выйди и познакомься с людьми на улицах | 
| Выйди и познакомься с людьми на улицах | 
| Ты знаешь, и я знаю, что мы братья во времени | 
| Вы знаете, что правда – право человечества | 
| Я сказал привет всем вам, музыкальным звездам и ди-джеям | 
| Вам лучше поторопиться, иначе все зависит от вас. | 
| И вы ведете викторину, которая думает, что вы в порядке | 
| Вы разговариваете с людьми так, как будто они глупы, и это пустая трата вашего времени. | 
| И все вы кинозвезды, которые думают, что вы такие крутые | 
| Может быть, ваше время вышло, и пришло время для правды | 
| В смирении нужно много уроков | 
| Потому что то, как оно стоит, является вашей реальной ответственностью | 
| Выйди и познакомься с людьми на улицах | 
| Выйди и познакомься с людьми на улицах | 
| Ты знаешь, и я знаю, что мы братья во времени | 
| Вы знаете, что справедливость для всего человечества | 
| Я сказал привет, Мадонна и Розанна Барр | 
| Ну, ты думаешь, что ты большой (ты слишком большой) | 
| Если вы думаете, что вы важны в схеме вещей | 
| Тебе лучше поторопиться, потому что реальность воняет | 
| Я сказал, эй, аятолла, ты настоящий большой сыр | 
| Сколько бы вы ни говорили, это просто слова на ветру | 
| Если вы один из людей, вы не можете доказать, что это правда | 
| Выйдите на улицу и позвольте реальности прийти к вам | 
| Выходите и знакомьтесь с людьми на улицах | 
| Выходите и знакомьтесь с людьми на улицах | 
| Ты знаешь, и я знаю, что мы братья во времени | 
| Вы знаете, что справедливость для всего человечества | 
| Выйди и познакомься с людьми на улицах |