| Я сказал привет, Майкл Джексон и политики
|
| Вы хотите выйти на улицу и посмотреть, что вы можете
|
| Я сказал привет, мистер президент, и сенаторы тоже
|
| Я сказал, господин премьер-министр, это хорошо для вас
|
| Я сказал, что все женщины королевы и все мужчины королевы
|
| Лучше собрать его вместе, потому что он действительно сломан
|
| Я сказал, что тебе нужен урок на самом деле
|
| Потому что в нынешнем виде вы являетесь настоящей обузой
|
| Выйди и познакомься с людьми на улицах
|
| Выйди и познакомься с людьми на улицах
|
| Ты знаешь, и я знаю, что мы братья во времени
|
| Вы знаете, что правда – право человечества
|
| Я сказал привет всем вам, музыкальным звездам и ди-джеям
|
| Вам лучше поторопиться, иначе все зависит от вас.
|
| И вы ведете викторину, которая думает, что вы в порядке
|
| Вы разговариваете с людьми так, как будто они глупы, и это пустая трата вашего времени.
|
| И все вы кинозвезды, которые думают, что вы такие крутые
|
| Может быть, ваше время вышло, и пришло время для правды
|
| В смирении нужно много уроков
|
| Потому что то, как оно стоит, является вашей реальной ответственностью
|
| Выйди и познакомься с людьми на улицах
|
| Выйди и познакомься с людьми на улицах
|
| Ты знаешь, и я знаю, что мы братья во времени
|
| Вы знаете, что справедливость для всего человечества
|
| Я сказал привет, Мадонна и Розанна Барр
|
| Ну, ты думаешь, что ты большой (ты слишком большой)
|
| Если вы думаете, что вы важны в схеме вещей
|
| Тебе лучше поторопиться, потому что реальность воняет
|
| Я сказал, эй, аятолла, ты настоящий большой сыр
|
| Сколько бы вы ни говорили, это просто слова на ветру
|
| Если вы один из людей, вы не можете доказать, что это правда
|
| Выйдите на улицу и позвольте реальности прийти к вам
|
| Выходите и знакомьтесь с людьми на улицах
|
| Выходите и знакомьтесь с людьми на улицах
|
| Ты знаешь, и я знаю, что мы братья во времени
|
| Вы знаете, что справедливость для всего человечества
|
| Выйди и познакомься с людьми на улицах |