| When the sun got big, and the night came down
| Когда солнце стало большим, и наступила ночь
|
| We used to share a drink — and let the demons out
| Мы выпивали — и демонов выпускали
|
| We let the good times rock, you made the bad times roll
| Мы позволяем хорошим временам качаться, вы сделали плохие времена
|
| We used to laugh a lot, you had a lot of soul
| Раньше мы много смеялись, у тебя было много души
|
| Old friends… in better times
| Старые друзья… в лучшие времена
|
| And when the going got hard
| И когда стало тяжело
|
| When times were tough
| Когда времена были тяжелыми
|
| We put our backs to the wall
| Мы прислоняемся спиной к стене
|
| You used to strut your stuff
| Раньше вы расставляли свои вещи
|
| With a head held high and a heart so big
| С высоко поднятой головой и таким большим сердцем
|
| One fist at the sky… and shake a leg
| Один кулак в небо... и трясти ногой
|
| Old friends in better times
| Старые друзья в лучшие времена
|
| (even though, even though we miss you now
| (хотя, хотя мы скучаем по тебе сейчас
|
| Look forward don’t look back
| Смотри вперед не оглядывайся назад
|
| We’ll get by somehow)
| Как-нибудь обойдемся)
|
| And so I raise my glass in a last goodbye
| И поэтому я поднимаю свой бокал в последний раз до свидания
|
| Sleep in peace old friend, for me you’ll never die
| Спи спокойно, старый друг, для меня ты никогда не умрешь
|
| The best thing I can say, after all this time, is
| Лучшее, что я могу сказать после всего этого времени, это
|
| You were a real friend, of mine
| Ты был моим настоящим другом
|
| Old friends… in better times | Старые друзья… в лучшие времена |