Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No More Fun, исполнителя - Roger Taylor. Песня из альбома Electric Fire, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Nightjar, Universal International
Язык песни: Английский
No More Fun(оригинал) |
From the «Stairway To Heaven» to «The Laughing Gnome» |
It’s a mighty long way down rock and roll |
We got no more, no more fun |
Age before beauty, pearls before swine |
And whatever happened to the wild, wild times? |
From the Memphis God to the Liverpool boys |
Then the guitar kings made a lot of noise |
We got no more, no more fun |
No more fun |
We got no more, no more fun |
No more fun |
I said age before beauty, pearls before swine |
Whatever happened to the wild, wild times? |
Then they were dressing like hookers |
They were dressing like queens |
It had nothing to do with New Orleans |
We got no more, no more fun |
No more fun |
We got no more, no more fun |
No more fun |
It don’t seem like fun and it ain’t necessary |
Never wanted to be no shorthand secretary |
Now they’re punching their keyboards, kiss their machines |
It ain’t got much soul and it’s squeaky clean |
We got no more, no more fun |
No more fun |
No more fun |
No more fun |
Больше Никакого Веселья(перевод) |
От «Лестницы в небо» до «Смеющегося гнома» |
Это очень долгий путь вниз по рок-н-роллу |
У нас больше нет, больше нет веселья |
Возраст перед красотой, жемчуг перед свиньями |
И что случилось с дикими, дикими временами? |
От бога Мемфиса до ливерпульских мальчиков |
Тогда гитарные короли наделали много шума |
У нас больше нет, больше нет веселья |
Нет больше удовольствия |
У нас больше нет, больше нет веселья |
Нет больше удовольствия |
Я сказал возраст перед красотой, жемчуг перед свиньями |
Что случилось с дикими, дикими временами? |
Потом они одевались как проститутки. |
Они были одеты как королевы |
Это не имело никакого отношения к Новому Орлеану |
У нас больше нет, больше нет веселья |
Нет больше удовольствия |
У нас больше нет, больше нет веселья |
Нет больше удовольствия |
Это не кажется забавным, и в этом нет необходимости |
Никогда не хотел быть стенографическим секретарем |
Теперь они бьют по клавишам, целуют свои машины |
В нем мало души, и он кристально чистый |
У нас больше нет, больше нет веселья |
Нет больше удовольствия |
Нет больше удовольствия |
Нет больше удовольствия |