Перевод текста песни Bonnie Ship The Diamond - Roger McGuinn, Judy Collins

Bonnie Ship The Diamond - Roger McGuinn, Judy Collins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonnie Ship The Diamond, исполнителя - Roger McGuinn. Песня из альбома Treasures From The Folk Den, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 27.08.2001
Лейбл звукозаписи: AppleSeed
Язык песни: Английский

Bonnie Ship The Diamond

(оригинал)
The Diamond is a ship, my lads, for the Davis Strait she’s bound
And the quay it is all garnished with bonny lasses 'round;
Captain Thompson gives the order to sail the ocean wide
Where the sun it never sets, my lads, no darkness dims the sky
So it’s cheer up my lads, let your hearts never fail
While the bonny ship, the Diamond, goes a-fishing for the whale
Along the quay at Peterhead, the lasses stand aroon
Wi' their shawls all pulled around them and the saut tears runnin' doon;
Don’t you weep, my bonny lass, though you be left behind
For the rose will grow on Greenland’s ice before we change our mind
Here’s a health to the Resolution, likewise the Eliza Swan
Here’s a health to the Battler of Montrose and the Diamond, ship of fame;
We wear the trouser o' the white and the jackets o' the blue
When we return to Peterhead, we’ll hae sweethearts anoo
It’ll be bricht both day and nicht when the Greenland lads come hame
Wi' a ship that’s fu' of oil, my lads, and money to our name;
We’ll make the cradles for to rock and the blankets for to tear
And every lass in Peterhead sing «Hushabye, my dear»

Бонни Корабль Алмаз

(перевод)
"Алмаз" - это корабль, ребята, для пролива Дэвиса он направляется
И набережная вся украшена красивыми девчонками;
Капитан Томпсон отдает приказ плыть по всему океану
Там, где солнце никогда не заходит, мои ребята, тьма не затмевает небо
Так что ободритесь, мои ребята, пусть ваши сердца никогда не унывают
В то время как красивый корабль «Алмаз» ловит кита
Вдоль набережной в Питерхеде девушки стоят
Все их шали накинуты на них, и слезы саутов бегут;
Не плачь, моя милая девочка, хоть и осталась позади
Потому что роза вырастет на льду Гренландии, прежде чем мы передумаем
Здоровья Резолюции, а также Элизе Свон.
Вот здоровье воину Монтроуза и Алмаза, кораблю славы;
Мы носим белые брюки и синие куртки
Когда мы вернемся в Питерхед, у нас будут возлюбленные
Будет ярко и днем, и ночью, когда парни из Гренландии придут в себя
У нас есть корабль, залитый маслом, ребята мои, и деньги на наше имя;
Мы сделаем колыбели, чтобы качаться, и одеяла, чтобы рвать
И каждая девчонка в Питерхеде поет «Hshabye, my die»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) 1969
Amazing Grace 2014
Both Sides Now 2014
King Of The Hill 2004
Holly Ann 2013
Gate Of Horn 2004
Someday Soon 2008
A Thousand Kisses Deep 2004
Suzanne 2008
Ballad Of Easy Rider 2004
Since You've Asked 2014
Don't You Write Her Off 2004
From Grace ft. Judy Collins 2015
He Was A Friend Of Mine 2004
You Ain't Going Nowhere 2004
Bread and Roses 2008
I Lost My Driving Wheel 2004
Michael from Mountains 2010
Wasn't Born To Follow 2004
Send In The Clowns 2014

Тексты песен исполнителя: Roger McGuinn
Тексты песен исполнителя: Judy Collins