Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Suzanne, исполнителя - Judy Collins. Песня из альбома Forever - An Anthology, в жанре
Дата выпуска: 30.06.2008
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский
Suzanne(оригинал) |
Suzanne takes you down to her place by the river |
You can hear the boats go by, you can spend the night forever |
And you know that she's half crazy that's why you want to be there |
And she feeds you tea and oranges that come all the way from China |
And just when you want to tell her that you have no love to give her |
She gets you on her wavelength and lets the river answer |
That you've always been her lover |
And you want to travel with her |
And you want to travel blind |
And you think you'll may be trust her |
For she's touched your perfect body with her mind |
And Jesus was a sailor when He walked upon the water |
And He spent a long time watching from a lonely wooden tower |
And when He knew for certain only drowning men could see Him |
He said, "All men shall be sailors then until the sea shall free them" |
But He Himself was broken long before the sky would open |
Forsaken, almost human He sank beneath your wisdom like a stone |
And you want to travel with Him |
And you want to travel blind |
And you think you'll maybe trust Him |
For He's touched your perfect body with his mind |
Suzanne takes you down to her place by the river |
You can hear the boats go by you can spend the night forever |
And the sun pours down like honey on our lady of the harbor |
And she shows you where to look among the garbage and the flowers |
There are heroes in the seaweed, there are children in the morning |
They are leaning out for love and they will lean that way forever |
While Suzanne holds the mirror |
And you want to travel with her |
And you want to travel blind |
And you think maybe you trust her |
For you've touched her perfect body with your mind |
Сюзанна(перевод) |
Сюзанна отведет тебя к себе на реку. |
Ты слышишь, как проплывают лодки, ты можешь провести ночь вечно. |
И ты знаешь, что она наполовину сумасшедшая, поэтому ты хочешь быть там |
И она кормит тебя чаем и апельсинами, которые привозят из Китая. |
И когда ты хочешь сказать ей, что у тебя нет любви, чтобы дать ей |
Она находит тебя на своей волне и позволяет реке ответить. |
Что ты всегда был ее любовником |
И ты хочешь путешествовать с ней |
И вы хотите путешествовать вслепую |
И вы думаете, что можете ей доверять |
Потому что она коснулась твоего идеального тела своим разумом. |
И Иисус был моряком, когда Он шел по воде |
И долго смотрел с одинокой деревянной башни |
И когда Он точно знал, что Его могут видеть только утопающие |
Он сказал: «Тогда все люди будут моряками, пока море не освободит их». |
Но Он Сам был сломлен задолго до того, как открылось небо. |
Отрекшийся, почти человек, Он утонул под твоей мудростью, как камень. |
И вы хотите путешествовать с Ним |
И вы хотите путешествовать вслепую |
И ты думаешь, что, возможно, поверишь Ему |
Ибо Он коснулся твоего совершенного тела своим разумом |
Сюзанна отведет тебя к себе на реку. |
Ты слышишь, как проплывают лодки, ты можешь провести ночь вечно. |
И солнце льется, как мед, на нашу даму из гавани |
И она показывает вам, где искать среди мусора и цветов |
В водорослях герои, утром дети |
Они склоняются к любви, и они будут наклоняться так навсегда |
Пока Сюзанна держит зеркало |
И ты хочешь путешествовать с ней |
И вы хотите путешествовать вслепую |
И ты думаешь, может быть, ты доверяешь ей |
Потому что ты коснулся ее идеального тела своим умом |