Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Willie Moore, исполнителя - Roger McGuinn. Песня из альбома Treasures From The Folk Den, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 27.08.2001
Лейбл звукозаписи: AppleSeed
Язык песни: Английский
Willie Moore(оригинал) |
Willie moore was a young man, his age 21 and he courted a damsel fair |
Oh, her eyes were as white as a diamond after night and a wavy jet black wore |
her hair |
He courted her by night and day until marriage they did agree |
Oh, but when he came to get her parents' consent they said it could never be |
She threw herself in willie moore’s hands as often they’ve done before |
Oh, but little did he think as he left her that night, sweet annie he would see |
no more |
It was about the 10th of may, a time i remember it well |
That very same night little annie disappeared in a way no tongue can tell |
Sweet annie was loved both far and near, she had friends almost all around |
And near a little brook not far from her home the body of sweet annie were found |
Her parents now are left alone, one mourns while the other’n weeps |
And near a grassy mound outside the cottage door the body of sweet annie sleeps |
Willie moore scarcely spoke to his friends they say from the moment they both |
did part |
And his last day was spent near his true lover’s grave where he died of a |
broken heart |
Вилли Мур(перевод) |
Уилли Мур был молодым человеком, ему был 21 год, и он ухаживал за ярмаркой девушек. |
О, ее глаза были такими же белыми, как алмаз после ночи, и волнистые, черные как смоль носили |
ее волосы |
Он ухаживал за ней днем и ночью, пока они не согласились на брак. |
О, но когда он пришел, чтобы получить согласие ее родителей, они сказали, что это никогда не может быть |
Она бросилась в руки Уилли Мура, как часто они делали раньше |
О, но мало ли он думал, оставляя ее той ночью, милая Энни, которую он увидит |
больше не надо |
Это было примерно 10 мая, время, которое я хорошо помню |
В ту же ночь маленькая Энни исчезла так, как не может сказать ни один язык. |
Милую Энни любили и далеко, и близко, у нее были друзья почти повсюду |
А у ручейка недалеко от ее дома нашли тело милой Энни |
Ее родители теперь остались одни, один скорбит, а другой плачет |
А рядом с травяным холмиком за дверью коттеджа спит тело милой Энни |
Уилли Мур почти не разговаривал со своими друзьями, говорят они, с того момента, как они оба |
расстался |
И его последний день прошел возле могилы его истинной возлюбленной, где он умер от |
разбитое сердце |