Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fred , исполнителя - Rodney Carrington. Дата выпуска: 21.12.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fred , исполнителя - Rodney Carrington. Fred(оригинал) |
| He once shot a man just for snorin' |
| Got out of bed and shot him dead |
| Well his name was… |
| I didn’t know what his name was |
| So we just called him Fred |
| He was ridin' cross a dessert |
| On a horse to another town |
| Looking for a wonam in a night gown |
| The horses name was… |
| I didn’t know what his name was |
| So we just called him fred |
| Oh now Freds riddin' Freds riddin' Fred |
| Freds riddin' Fred |
| Freds riddin' Fred |
| Freds riddin Fred |
| Well he got to the town |
| Meet a woman in a night gown |
| She was wearing a frown tell it ran |
| He name was… |
| I dint know what her name was |
| So we just called her Fred |
| Oh now Freds riddin' Freds riddin' Fred |
| Freds riddin' Fred |
| Freds riddin' Fred |
| Freds riddin Fred |
| That songs Called Fred |
| This songs here was written under the influence of alcohol |
| Which has a tendancy to make you think things are actually funnier |
| Than they really are |
| Have you been drinking alcohol at the time of hearing a |
| Fred song you bee laying on the floor right now saying |
| That Fred songs whipping my butt turn it off |
| (перевод) |
| Однажды он застрелил человека только за то, что тот храпел, |
| Встал с постели и застрелил его |
| Ну звали его… |
| Я не знал, как его зовут |
| Поэтому мы назвали его просто Фред. |
| Он пересекал десерт |
| На лошади в другой город |
| Ищу вонам в ночной рубашке |
| Лошадей звали… |
| Я не знал, как его зовут |
| Поэтому мы просто назвали его Фредом. |
| О, теперь Фредс избавился от Фреда избавился от Фреда |
| Фредс избавился от Фреда |
| Фредс избавился от Фреда |
| Фредс Риддин Фред |
| Ну, он добрался до города |
| Познакомьтесь с женщиной в ночной рубашке |
| Она нахмурилась, скажи, что побежала |
| Его звали… |
| Я не знаю, как ее звали |
| Поэтому мы просто назвали ее Фред. |
| О, теперь Фредс избавился от Фреда избавился от Фреда |
| Фредс избавился от Фреда |
| Фредс избавился от Фреда |
| Фредс Риддин Фред |
| Эти песни Called Fred |
| Эти песни здесь были написаны под воздействием алкоголя |
| Что имеет тенденцию заставлять вас думать, что на самом деле все смешнее |
| чем они на самом деле |
| Употребляли ли вы алкоголь во время слушания |
| Песня Фреда, которую ты сейчас лежишь на полу и говоришь |
| Эти песни Фреда, бьющие меня по заднице, отключают его |
| Название | Год |
|---|---|
| Show Them To Me | 2009 |
| Masturbation | 2014 |
| Best You'll Do Tonight | 2008 |
| If I'm The Only One | 2008 |
| Bowling Trophy Wife | 2008 |
| White Shirts & Rain | 2008 |
| Chicken Song | 2014 |
| Drink More Beer | 2008 |
| Funny Man | 2008 |
| Yard Sale - Underwear Song | 2001 |
| Do You All | 2008 |
| Wish She Would Have Left Quicker | 2008 |
| C'mon, Sing You Bastards - Burning Sensation | 2001 |
| Gay Factory Worker | 1999 |
| Play Your Cards Wrong | 1999 |
| Pickup Truck | 1999 |
| All About Sex | 1999 |
| More Of A Man | 1999 |
| Older Women | 1999 |
| Carlos | 1999 |