| Driving down
| Съезжая
|
| From the Highland Line
| От Хайленд Лайн
|
| We’d done some gigs
| Мы дали несколько концертов
|
| On the Clyde of the Tyne
| На Клайде Тайна
|
| They flew us in From a Hamburg strip
| Они прилетели к нам из Гамбургской полосы
|
| The taste of Dusseldorf
| Вкус Дюссельдорфа
|
| Still on our lips
| Все еще на наших губах
|
| And on the bus
| И в автобусе
|
| There’s a friend of mine
| Есть мой друг
|
| We go way back
| Мы возвращаемся назад
|
| To the scene of the crime
| На место преступления
|
| Sit up front
| Сядьте впереди
|
| And share a cigarette
| И поделись сигаретой
|
| And try to remember
| И постарайтесь запомнить
|
| What we tried to forget
| Что мы пытались забыть
|
| He said, «do you remember»
| Он сказал: «ты помнишь»
|
| He said, «do you recall»
| Он сказал: «Вы помните»
|
| I said, «Yeah I remember
| Я сказал: «Да, я помню
|
| Oh I remember it all»
| О, я все это помню»
|
| Everytime the cold wind blows
| Каждый раз, когда дует холодный ветер
|
| Everytime I hear the sound
| Каждый раз, когда я слышу звук
|
| Late night trains
| Ночные поезда
|
| Shuntin' down by the river
| Спуск вниз по реке
|
| I remember Windy Town
| Я помню город ветров
|
| We’ve come so far
| Мы зашли так далеко
|
| And we moved so fast
| И мы двигались так быстро
|
| Makin' haste
| Макин спешка
|
| See it all grow past
| Смотрите, как все это растет
|
| Round the world
| Вокруг света
|
| And around again
| И снова вокруг
|
| Up and down
| Вверх и вниз
|
| On that gravy train
| На этом кормовом поезде
|
| Everytime the cold wind blows
| Каждый раз, когда дует холодный ветер
|
| Everytime I hear the sound
| Каждый раз, когда я слышу звук
|
| East coast crosswinds
| Боковой ветер восточного побережья
|
| On the cold wet stone
| На холодном мокром камне
|
| I remember Windy Town
| Я помню город ветров
|
| I’ve seen it all before
| Я видел все это раньше
|
| The freezing corners
| Замерзающие углы
|
| And the empty streets
| И пустые улицы
|
| The burning passion
| Горящая страсть
|
| And the cold wet feet
| И холодные мокрые ноги
|
| Three tricky miles home every night
| Три сложных мили домой каждую ночь
|
| Dodging from the shadows
| Уклонение от теней
|
| Underneath the overlights
| Под прожектором
|
| Nocard for kissin'
| Nocard для поцелуев
|
| And nowhere to go
| И некуда идти
|
| 'Cept inside each other
| «Вместе друг с другом
|
| And I love you so I held your face
| И я люблю тебя, поэтому я держал твое лицо
|
| As you shivered in the rain
| Когда ты дрожала под дождем
|
| Girl, I’ll love you again
| Девушка, я буду любить тебя снова
|
| Oh everytime, yeah everytime
| О, каждый раз, да, каждый раз
|
| Everytime the cold wind blows
| Каждый раз, когда дует холодный ветер
|
| Everytime I hear the sound
| Каждый раз, когда я слышу звук
|
| Late night trains
| Ночные поезда
|
| Shuntin' down by the river
| Спуск вниз по реке
|
| I remember Windy Town
| Я помню город ветров
|
| Everytime the cold wind blows
| Каждый раз, когда дует холодный ветер
|
| Everytime I hear the sound
| Каждый раз, когда я слышу звук
|
| East coast crosswinds
| Боковой ветер восточного побережья
|
| On the cold wet stone
| На холодном мокром камне
|
| I remember Windy Town
| Я помню город ветров
|
| There it goes, there it goes
| Вот так, вот так
|
| Windy Town | Ветреный город |