Перевод текста песни Way Back Home - Rod Stewart

Way Back Home - Rod Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Way Back Home, исполнителя - Rod Stewart.
Дата выпуска: 22.10.2015
Язык песни: Английский

Way Back Home

(оригинал)
I was just a little boy without care
I remember looking up and seeing you there
I never wandered too far from your sight
Cause all the love I needed was there in your eyes
We grew up in a war zone city with a cast iron wind
Broken lives, darken streets, and twisted steel
But around our house the sky seems so blue
And on a wing and prayer we just muddled through
And we always kept the laughter and the smile upon our face
In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
I shall never forget those childhood days for as long as I shall live
And I’ll always find my way back, always find my way back home
Tell me why in wars that made our family strong
As our defiant little Island weathered the storm
There’s never seemed enough on my plate
You said: «Be grateful, say grace, don’t complain.»
How can I ever thank you for the lessons that I’ve learnt
And the precious warmth and comfort that I’ve felt at every turn
And the roses sacrifice their lives for freedom and for peace
I will always find my way back, always find my way back home
I’ll give you stories, operation burning skies
And our Nation with its back against the wall
Like a wide-eyed schoolboy I hang on with the war
Stories I was too young to recall
And we always kept the laughter and the smile upon our face
In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
I shall never forget those childhood days for as long as I should live
And I’ll always find my way back, always find my way
And we always kept the laughter and the smile upon our face
In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
I shall never forget those childhood days for as long as I should live
And I’ll always find my way back, always find my way back home
«We shall fight on the beaches,
We shall fight on the landing grounds,
We shall fight in the fields, and in the streets,
We shall fight in the hills;
we shall never surrender…»

Путь Домой

(перевод)
Я был просто маленьким мальчиком без забот
Я помню, как поднял голову и увидел тебя там
Я никогда не уходил слишком далеко от твоего взгляда
Потому что вся любовь, в которой я нуждался, была в твоих глазах
Мы выросли в городе зоны боевых действий с чугунным ветром
Сломанные жизни, темные улицы и искривленная сталь
Но вокруг нашего дома небо кажется таким голубым
И на крыле и в молитве мы просто брели
И мы всегда сохраняли смех и улыбку на лице
В старом добром британском стиле с гордостью и безупречным изяществом
Я никогда не забуду те дни детства, пока я буду жить
И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
Скажи мне, почему в войнах, которые сделали нашу семью сильной
Пока наш дерзкий маленький остров пережил шторм
На моей тарелке никогда не было достаточно
Вы сказали: «Будь благодарен, скажи благодать, не жалуйся».
Как я могу когда-либо благодарить вас за уроки, которые я выучил
И драгоценное тепло и комфорт, которые я чувствовал на каждом шагу
И розы жертвуют своей жизнью за свободу и за мир
Я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
Я расскажу вам истории, операция, сжигающая небо
И наша нация спиной к стене
Как школьник с широко раскрытыми глазами, я держусь за войну
Истории, которые я был слишком молод, чтобы вспоминать
И мы всегда сохраняли смех и улыбку на лице
В старом добром британском стиле с гордостью и безупречным изяществом
Я никогда не забуду те дни детства, пока я живу
И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу
И мы всегда сохраняли смех и улыбку на лице
В старом добром британском стиле с гордостью и безупречным изяществом
Я никогда не забуду те дни детства, пока я живу
И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
«Мы будем драться на пляжах,
Мы будем сражаться на посадочных площадках,
Мы будем сражаться в полях и на улицах,
Мы будем сражаться в горах;
мы никогда не сдадимся…"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
All For Love ft. Sting, Rod Stewart 2017
Da Ya Think I'm Sexy? 1978
Sailing 2008
Young Turks 2012
In a Broken Dream 2009
Please 2015
Da Ya Think I'm Sexy ft. DNCE 2017
Do Ya Think I'm Sexy 2010
The Drinking Song 2015
For Sentimental Reasons ft. Dave Koz 2015
I Don't Want To Talk About It 2019
Have I Told You Lately 2019
Some Guys Have All the Luck 2012
For the First Time 1996
Rhythm of My Heart 2012
When I Need You 1996
It Takes Two ft. Tina Turner 1990
Downtown Train 1996
Maggie May 2018
What Are You Doing New Year's Eve? ft. Ella Fitzgerald, Chris Botti 2018

Тексты песен исполнителя: Rod Stewart