| I was just a little boy without care
| Я был просто маленьким мальчиком без забот
|
| I remember looking up and seeing you there
| Я помню, как поднял голову и увидел тебя там
|
| I never wandered too far from your sight
| Я никогда не уходил слишком далеко от твоего взгляда
|
| Cause all the love I needed was there in your eyes
| Потому что вся любовь, в которой я нуждался, была в твоих глазах
|
| We grew up in a war zone city with a cast iron wind
| Мы выросли в городе зоны боевых действий с чугунным ветром
|
| Broken lives, darken streets, and twisted steel
| Сломанные жизни, темные улицы и искривленная сталь
|
| But around our house the sky seems so blue
| Но вокруг нашего дома небо кажется таким голубым
|
| And on a wing and prayer we just muddled through
| И на крыле и в молитве мы просто брели
|
| And we always kept the laughter and the smile upon our face
| И мы всегда сохраняли смех и улыбку на лице
|
| In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
| В старом добром британском стиле с гордостью и безупречным изяществом
|
| I shall never forget those childhood days for as long as I shall live
| Я никогда не забуду те дни детства, пока я буду жить
|
| And I’ll always find my way back, always find my way back home
| И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
|
| Tell me why in wars that made our family strong
| Скажи мне, почему в войнах, которые сделали нашу семью сильной
|
| As our defiant little Island weathered the storm
| Пока наш дерзкий маленький остров пережил шторм
|
| There’s never seemed enough on my plate
| На моей тарелке никогда не было достаточно
|
| You said: «Be grateful, say grace, don’t complain.»
| Вы сказали: «Будь благодарен, скажи благодать, не жалуйся».
|
| How can I ever thank you for the lessons that I’ve learnt
| Как я могу когда-либо благодарить вас за уроки, которые я выучил
|
| And the precious warmth and comfort that I’ve felt at every turn
| И драгоценное тепло и комфорт, которые я чувствовал на каждом шагу
|
| And the roses sacrifice their lives for freedom and for peace
| И розы жертвуют своей жизнью за свободу и за мир
|
| I will always find my way back, always find my way back home
| Я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
|
| I’ll give you stories, operation burning skies
| Я расскажу вам истории, операция, сжигающая небо
|
| And our Nation with its back against the wall
| И наша нация спиной к стене
|
| Like a wide-eyed schoolboy I hang on with the war
| Как школьник с широко раскрытыми глазами, я держусь за войну
|
| Stories I was too young to recall
| Истории, которые я был слишком молод, чтобы вспоминать
|
| And we always kept the laughter and the smile upon our face
| И мы всегда сохраняли смех и улыбку на лице
|
| In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
| В старом добром британском стиле с гордостью и безупречным изяществом
|
| I shall never forget those childhood days for as long as I should live
| Я никогда не забуду те дни детства, пока я живу
|
| And I’ll always find my way back, always find my way
| И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу
|
| And we always kept the laughter and the smile upon our face
| И мы всегда сохраняли смех и улыбку на лице
|
| In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
| В старом добром британском стиле с гордостью и безупречным изяществом
|
| I shall never forget those childhood days for as long as I should live
| Я никогда не забуду те дни детства, пока я живу
|
| And I’ll always find my way back, always find my way back home
| И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
|
| «We shall fight on the beaches,
| «Мы будем драться на пляжах,
|
| We shall fight on the landing grounds,
| Мы будем сражаться на посадочных площадках,
|
| We shall fight in the fields, and in the streets,
| Мы будем сражаться в полях и на улицах,
|
| We shall fight in the hills; | Мы будем сражаться в горах; |
| we shall never surrender…» | мы никогда не сдадимся…" |