Перевод текста песни The Killing of Georgie, Pt. I and II - Rod Stewart

The Killing of Georgie, Pt. I and II - Rod Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Killing of Georgie, Pt. I and II , исполнителя -Rod Stewart
Песня из альбома: The Studio Albums 1975 - 2001
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:12.09.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Strategic Marketing

Выберите на какой язык перевести:

The Killing of Georgie, Pt. I and II (оригинал)The Killing of Georgie, Pt. I and II (перевод)
In these days of changing ways В эти дни меняющихся способов
So called liberated days Так называемые освобожденные дни
A story comes to mind of a friend of mine Вспоминается история моего друга
Georgie boy, was gay I guess Мальчик Джорджи, наверное, был геем
Nothin' more or nothin' less Ни больше, ни меньше
The kindest guy I ever knew Самый добрый парень, которого я когда-либо знал
His mother’s tears fell in vain Слезы его матери падали напрасно
The afternoon George tried to explain В тот день, когда Джордж пытался объяснить
That he needed love like all the rest Что он нуждался в любви, как и все остальные
Pa said, «There must be a mistake Па сказал: «Должна быть ошибка
How can my son not be straight Как мой сын может быть не натуралом
After all I’ve said and done for him» После всего, что я сказал и сделал для него»
Leavin' home on a Greyhound bus Уезжаю домой на автобусе Greyhound
Cast out by the ones he loves Изгнан теми, кого он любит
A victim of these gay days it seems Кажется, жертва этих веселых дней
Georgie went to New York town Джорджи уехала в город Нью-Йорк
Where he quickly settled down Где он быстро освоился
And soon became the toast of the great white way И вскоре стал тостом великого белого пути
Accepted by Manhattan’s elite Принят элитой Манхэттена
In all the places that were chic Во всех местах, которые были шикарными
No party was complete without George Ни одна вечеринка не обходилась без Джорджа
Along the boulevards he’d cruise По бульварам он путешествовал
And all the old queens blew a fuse И все старые королевы перегорели
Everybody loved Georgie boy Все любили мальчика Джорджи
The last time I saw George alive Последний раз, когда я видел Джорджа живым
Was in the summer of seventy-five Был летом семьдесят пятого
He said he was in love, I said I’m pleased Он сказал, что влюблен, я сказал, что доволен
George attended the opening night Джордж присутствовал на премьере
Of another Broadway hype Другой бродвейской шумихи
But split before the final curtain fell Но раскололся до того, как упал последний занавес
Deciding to take a short cut home Решив срезать путь домой
Arm in arm they meant no wrong Рука об руку они не имели в виду неправильного
A gentle breeze blew down Fifth Avenue Легкий ветерок дул по Пятой авеню
Out of a darkened side street came Из темного переулка вышел
A New Jersey gang with just one aim Банда из Нью-Джерси с единственной целью
To roll some innocent passer-by Катить какого-нибудь невинного прохожего
There ensued a fearful fight Завязалась страшная драка
Screams rang out in the night Крики раздались в ночи
Georgie’s head hit a sidewalk cornerstone Голова Джорджи ударилась о краеугольный камень тротуара
A leather kid, a switchblade knife Кожаный ребенок, нож с выкидным лезвием
He did not intend to take his life Он не собирался лишать себя жизни
He just pushed his luck a little too far that night В ту ночь он просто перестарался со своей удачей
The sight of blood dispersed the gang Вид крови разогнал банду
A crowd gathered, the police came Собралась толпа, приехала полиция
An ambulance screamed to a halt on Fifty-third and Third Скорая помощь с криком остановилась на Пятьдесят третьей и Третьей
Georgie’s life ended there На этом жизнь Джорджи закончилась.
But I ask, «Who really cares?» Но я спрашиваю: «Кого это действительно волнует?»
George once said to me and I quote Джордж однажды сказал мне, и я цитирую
He said, «Never wait or hesitate Он сказал: «Никогда не ждите и не сомневайтесь
Get in kid before it’s too late Занимайся, пока не поздно
You may never get another chance» У тебя может никогда не быть другого шанса»
«'Cause youth’s a mask but it don’t last «Потому что молодость - это маска, но она не длится долго
Live it long and live it fast» Живи долго и живи быстро»
Georgie was a friend of mine Джорджи был моим другом
Oh, Georgie stay, don’t go away О, Джорджи, останься, не уходи
Georgie please stay, you take our breath away Джорджи, пожалуйста, останься, у нас перехватывает дыхание
Oh, Georgie stay, don’t go away О, Джорджи, останься, не уходи
Georgie please stay, you take our breath away Джорджи, пожалуйста, останься, у нас перехватывает дыхание
Oh, Georgie stay, don’t go away О, Джорджи, останься, не уходи
Georgie, Georgie please stay, you take our breath away Джорджи, Джорджи, пожалуйста, останься, от тебя захватывает дух.
Oh, Georgie stayО, Джорджи, останься
Рейтинг перевода: 3.5/5|Голосов: 3

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#The Killing Of Georgie

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: