| By the time I was home
| К тому времени, когда я был дома
|
| I was feeling bad
| мне было плохо
|
| Never the less I go mine
| Тем не менее я иду мой
|
| Straight out of bed
| Прямо из постели
|
| I was feeling my head
| Я чувствовал свою голову
|
| But I’m
| Но я
|
| So, tired I just got to get home
| Итак, устал, я просто должен вернуться домой
|
| So, tired I just got to get home
| Итак, устал, я просто должен вернуться домой
|
| Surely its time
| Наверняка пора
|
| You should face the facts
| Вы должны смотреть фактам в лицо
|
| I’m not the one that you need
| Я не тот, кто тебе нужен
|
| I don’t need to feed you
| Мне не нужно тебя кормить
|
| Or need you or lead you Im
| Или нуждаюсь в тебе, или веду тебя, я
|
| So, tired I just want to get home
| Итак, устал, я просто хочу вернуться домой
|
| So, tired I just wanna get home
| Итак, устал, я просто хочу вернуться домой
|
| I’ve never been one
| я никогда им не был
|
| For just putting around
| Просто положить вокруг
|
| Keep it in my trousers all night
| Держите его в штанах всю ночь
|
| Surely I’m right
| Конечно я прав
|
| When you stay out all night
| Когда ты не гуляешь всю ночь
|
| And I’m
| И я
|
| So, tired I just wanna go home
| Итак, устал, я просто хочу пойти домой
|
| So, tired I just wanna, wanna
| Итак, устал, я просто хочу, хочу
|
| Wanna go home
| Хочу домой
|
| And you know that your
| И ты знаешь, что твой
|
| Out of your depth my dear
| Из твоей глубины моя дорогая
|
| When you take home
| Когда вы берете домой
|
| Someone like me
| Кто-то вроде меня
|
| Its been such a long time
| Это было так давно
|
| I can hardly stay out
| Я едва могу оставаться в стороне
|
| And I’m
| И я
|
| So, tired I just wanna go home
| Итак, устал, я просто хочу пойти домой
|
| So, tired I just wanna go home
| Итак, устал, я просто хочу пойти домой
|
| So, tired I just wanna go home
| Итак, устал, я просто хочу пойти домой
|
| And I’m so | И я так |