| A friend of mine called up said «I finally had some luck
| Позвонил мой друг и сказал: «Наконец-то мне повезло
|
| Could I have a minute of your time
| Могу ли я иметь минуту вашего времени
|
| I met a girl last night and try as I might
| Вчера вечером я встретил девушку и стараюсь изо всех сил
|
| I can’t get her off of my mind
| Я не могу выбросить ее из головы
|
| She walked through the room and right then I knew
| Она прошла через комнату, и тут же я понял
|
| I finally found somebody for me But to tell you the truth I don’t know what to do should I go ahead or wait and see»
| Наконец-то я нашел кого-то для себя. Но, по правде говоря, я не знаю, что делать, мне идти вперед или подождать и посмотреть»
|
| I said «Give it all you got no holding back
| Я сказал: «Отдай все, что у тебя есть, не сдерживай
|
| Let a light in your soul
| Впусти свет в свою душу
|
| Ain’t it better to lose in love than to never love at all
| Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вообще
|
| than to never love at all»
| чем вообще никогда не любить»
|
| Now I’m the kind of guy who’s normally quite shy
| Теперь я из тех парней, которые обычно очень застенчивы.
|
| On romance I don’t know a thing
| О романтике я ничего не знаю
|
| But when she led me to the floor I’d never danced before
| Но когда она вывела меня на площадку, я никогда раньше не танцевал
|
| Suddenly my feet had wings
| Внезапно у моих ног появились крылья
|
| I know that she wants me I want her too
| Я знаю, что она хочет меня, я тоже хочу ее
|
| but I’m so confused I can’t think straight
| но я так запутался, что не могу ясно мыслить
|
| I feel so alive but on the other side
| Я чувствую себя таким живым, но с другой стороны
|
| should I go ahead or should I wait
| я должен идти вперед или я должен ждать
|
| I said «Give it all you got no holding back
| Я сказал: «Отдай все, что у тебя есть, не сдерживай
|
| Let a light in your soul
| Впусти свет в свою душу
|
| Ain’t it better to lose in love than to never love at all
| Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вообще
|
| Ain’t it better to lose in love than to never love at all
| Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вообще
|
| than to never love at all»
| чем вообще никогда не любить»
|
| So when the music starts to flow from your hearts
| Итак, когда музыка начинает течь из ваших сердец
|
| like the coming of an early spring
| как приход ранней весны
|
| when the river starts to flow between you soul to soul
| когда река начинает течь между вами душа в душу
|
| may no man ever come between
| пусть ни один человек никогда не встанет между
|
| Die in her arms if she wants you to Be thankful for each passing day
| Умри у нее на руках, если она хочет, чтобы ты был благодарен за каждый прожитый день.
|
| When your eyes collide let your spirits fly
| Когда ваши глаза сталкиваются, пусть ваш дух летит
|
| and pray to God it’s here to stay
| и молись Богу, чтобы он остался
|
| And I said «Give it all you got no holding back
| И я сказал: «Отдай все, что у тебя есть, не сдерживай
|
| Let a light in your soul
| Впусти свет в свою душу
|
| Ain’t it better to lose in love than to never love at all»
| Не лучше ли потерять любовь, чем вообще никогда не любить»
|
| Give it all you got no holding back
| Отдай все, что у тебя есть, не сдерживай
|
| Let a light in your soul
| Впусти свет в свою душу
|
| Ain’t it better to lose in love than to never love at all
| Разве не лучше потерять в любви, чем никогда не любить вообще
|
| than to never love at all
| чем никогда не любить
|
| than to never, never love at all
| чем никогда, никогда не любить вообще
|
| Ain’t it better to lose in love than never love at all | Разве не лучше потерять любовь, чем никогда не любить |