| Here is a story that is bound to amuse ya
| Вот история, которая обязательно вас позабавит
|
| (About a fine young couple startin' out in life)
| (О прекрасной молодой паре, начинающей жизнь)
|
| A dedicated husband and a real fine worker
| Преданный муж и настоящий хороший работник
|
| (Who lived for his children and his beautiful wife)
| (Кто жил для своих детей и своей прекрасной жены)
|
| But one night in dallas at a computer convention
| Но однажды ночью в Далласе на компьютерной конференции
|
| (He got so loaded he could hardly stand)
| (Он так нагрузился, что едва мог стоять)
|
| Woke up with a heavy head and a strange girl beside him
| Проснулся с тяжелой головой и странной девушкой рядом с ним
|
| (Returned home a worried guilty man)
| (Вернулся домой обеспокоенный виноватый человек)
|
| But inside his coat, his wife found a note
| Но внутри его пальто жена нашла записку
|
| It said 'thanks for the good time can I see you again'
| Там было сказано: "Спасибо, что хорошо провели время, можно я увижу тебя снова"
|
| She asked him 'why oh why' tears rollin' down her eyes
| Она спросила его: «Почему, почему?» слезы катятся по ее глазам
|
| 'Would you give it all up for a moment of glory' glory
| 'Не могли бы вы отказаться от всего ради минуты славы' славы?
|
| Packed up all her bags and returned to her mother
| Собрала все свои сумки и вернулась к матери
|
| (Two small children clinging to her dress)
| (Двое маленьких детей цепляются за ее платье)
|
| Hurt and disillusioned but never downhearted
| Обиженный и разочарованный, но никогда не унывающий
|
| (She picked up the pieces of her broken life)
| (Она собрала осколки своей разбитой жизни)
|
| And meanwhile back in Boston the culprit lie thinkin'
| А тем временем в Бостоне преступник лжет,
|
| (Trying to find the answer in a bottle of wine)
| (Пытаясь найти ответ в бутылке вина)
|
| Fired from his job and missing his children
| Уволен с работы и скучает по детям
|
| (He didn’t care one way if he lived or died)
| (Ему было все равно, жив он или умер)
|
| Oh what a crying shame nobody else to blame
| О, какой плачущий позор, больше некого винить
|
| For one night of pleasure he had given her pain
| За одну ночь удовольствия он причинил ей боль
|
| Oh how it was so hard to climb so far to give it all up
| О, как трудно было забраться так далеко, чтобы все бросить
|
| For a moment of glory, glory
| На мгновение славы, славы
|
| As the months rolled by and accusations fly
| По прошествии месяцев и летящих обвинений
|
| The bloodsuckin' lawyers know they’re in for a kill
| Адвокаты-кровопийцы знают, что их ждет убийство
|
| The gold war begins she’s takin' off her rings
| Золотая война начинается, она снимает кольца
|
| Close friends take sides while the waters are still
| Близкие друзья встают на чью-то сторону, пока вода еще тихая
|
| Phone rang twice in his stone cold appartment
| Телефон дважды звонил в его каменно-холодной квартире
|
| (It was his little boy johnny and his sister beth)
| (Это был его маленький мальчик Джонни и его сестра Бет)
|
| They said 'daddy we miss you would you talk to mommy'
| Они сказали: «Папа, мы скучаем по тебе, поговори с мамой»
|
| (A line of communication he had sadly missed)
| (Линия общения, которую он, к сожалению, пропустил)
|
| She said 'now don’t get me wrong this is where you belong'
| Она сказала: «Не пойми меня неправильно, это твое место»
|
| I said 'good-bye children we can work it all out'
| Я сказал: «До свидания, дети, мы все уладим».
|
| 'But don’t you ever forget how this family has bled
| «Но никогда не забывай, как эта семья истекала кровью
|
| 'Cause you give it all up for a moment of glory' glory
| Потому что ты отказываешься от всего ради мгновения славы
|
| Won’t you give it all up
| Разве ты не откажешься от всего этого?
|
| You give it all up
| Вы бросаете все это
|
| Won’t you give it all up
| Разве ты не откажешься от всего этого?
|
| You give it all up | Вы бросаете все это |