| When the rain came I thought you’d leave
| Когда пошел дождь, я думал, ты уйдешь
|
| 'Cause I knew how much you loved the sun
| Потому что я знал, как сильно ты любишь солнце
|
| But you chose to stay, stay and keep me warm
| Но ты решил остаться, остаться и согреть меня
|
| Through the darkest nights I’ve ever known
| Через самые темные ночи, которые я когда-либо знал
|
| If the mandolin wind couldn’t change a thing
| Если бы ветер мандолины не мог ничего изменить
|
| Then I know I love ya
| Тогда я знаю, что люблю тебя
|
| Oh the snow fell without a break
| О, снег падал без перерыва
|
| Buffalo died in the frozen fields you know
| Буйвол умер на замерзших полях, которые вы знаете
|
| Through the coldest winter in almost fourteen years
| Через самую холодную зиму почти за четырнадцать лет
|
| I couldn’t believe you kept a smile
| Я не мог поверить, что ты улыбаешься
|
| Now I can rest assured knowing that we’ve seen the worst
| Теперь я могу быть уверен, что мы видели худшее
|
| And I know I love ya
| И я знаю, что люблю тебя
|
| Oh I never was good with romantic words
| О, я никогда не был хорош в романтических словах
|
| So the next few lines come really hard
| Так что следующие несколько строк звучат очень тяжело
|
| Don’t have much but what I’ve got is yours
| Не много, но то, что у меня есть, твое
|
| Except of course my steel guitar
| Кроме, конечно, моей стальной гитары
|
| Ha, 'cause I know you don’t play
| Ха, потому что я знаю, что ты не играешь
|
| But I’ll teach you one day
| Но я научу тебя однажды
|
| Because I love ya
| Потому что я люблю тебя
|
| I recall the night we knelt and prayed
| Я вспоминаю ночь, когда мы стояли на коленях и молились
|
| Noticing your face was thin and pale
| Заметив, что ваше лицо было тонким и бледным
|
| I found it hard to hide my tears
| Мне было трудно скрывать слезы
|
| I felt ashamed I felt I’d let you down
| Мне было стыдно, я чувствовал, что подвел тебя
|
| No mandolin wind couldn’t change a thing
| Никакой ветер мандолины не мог ничего изменить
|
| Couldn’t change a thing no, no
| Не мог ничего изменить, нет, нет.
|
| The coldest winter in almost fourteen years
| Самая холодная зима почти за четырнадцать лет
|
| Could never, never change your mind
| Никогда, никогда не передумай
|
| And I love ya
| И я люблю тебя
|
| Yes indeed and I love ya
| Да, действительно, и я люблю тебя
|
| And I love ya
| И я люблю тебя
|
| Lord I love ya | Господи, я люблю тебя |