| Whatcha doin', whatcha doin', whatcha doin' right now?
| Что ты делаешь, что ты делаешь, что ты делаешь прямо сейчас?
|
| Have you found another lover? | Вы нашли другого любовника? |
| Are you out of town?
| Вы не в городе?
|
| I won’t leave another message right after the tone
| Я не буду оставлять еще одно сообщение сразу после гудка
|
| 'Cause I know you got the others and you still don’t call
| Потому что я знаю, что у тебя есть другие, но ты все еще не звонишь
|
| There’s no magic (No magic) no sunshine (Sunshine)
| Нет волшебства (нет волшебства) нет солнечного света (солнечного света)
|
| No rainbow (No rainbow) in my life
| В моей жизни нет радуги (нет радуги)
|
| Look at all the things you took from me
| Посмотри на все, что ты взял у меня.
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| Feelin' so hopeless (Hopeless)
| Чувствую себя таким безнадежным (безнадежным)
|
| Feelin' so foolish (Foolish)
| Чувствую себя так глупо (глупо)
|
| For bein' so helpless
| За то, что ты такой беспомощный
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| It’s like you couldn’t care less (Care less)
| Как будто тебе все равно (меньше заботы)
|
| If you did, you’d come right back to me
| Если бы ты это сделал, ты бы вернулся ко мне
|
| Ooh, la, la, la, la
| Ох, ла, ла, ла, ла
|
| Tell me what I’m gonna do about this feelin' inside
| Скажи мне, что я буду делать с этим чувством внутри
|
| (What I’m gonna do)
| (Что я собираюсь делать)
|
| Got me tossin' and turnin' in the middle of the night
| Заставил меня метаться и поворачиваться посреди ночи
|
| (Yeah, yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да, да)
|
| Like an animal strugglin' in a trap
| Как животное, бьющееся в ловушке
|
| 'Cause I can’t go forward and I can’t go back (I can’t go back)
| Потому что я не могу идти вперед и не могу вернуться (не могу вернуться)
|
| There’s no springtime (No springtime) just winter (Winter)
| Нет весны (нет весны) только зима (зима)
|
| And each mile (And each mile) gets colder
| И каждая миля (и каждая миля) становится холоднее
|
| Look at all that pain you took from me
| Посмотри на всю эту боль, которую ты отнял у меня.
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| Feelin' so hopeless (Hopeless)
| Чувствую себя таким безнадежным (безнадежным)
|
| Feelin' so foolish (Foolish)
| Чувствую себя так глупо (глупо)
|
| For bein' so helpless
| За то, что ты такой беспомощный
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| It’s like you couldn’t care less (Care less)
| Как будто тебе все равно (меньше заботы)
|
| If you did, you’d come right back to me
| Если бы ты это сделал, ты бы вернулся ко мне
|
| (Why did you leave me?)
| (Почему ты оставил меня?)
|
| Why did you leave me?
| Почему ты оставил меня?
|
| (Why did you leave me?)
| (Почему ты оставил меня?)
|
| Why did you leave me?
| Почему ты оставил меня?
|
| And the sun don’t shine
| И солнце не светит
|
| It’s just wintertime
| это просто зима
|
| And every night, there’s no one in my life
| И каждую ночь в моей жизни никого нет
|
| Look at all the things you took from me
| Посмотри на все, что ты взял у меня.
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| Feelin' so hopeless (Hopeless)
| Чувствую себя таким безнадежным (безнадежным)
|
| Feelin' so foolish (Foolish)
| Чувствую себя так глупо (глупо)
|
| For bein' so helpless
| За то, что ты такой беспомощный
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| It’s like you couldn’t care less (Care less)
| Как будто тебе все равно (меньше заботы)
|
| If you did, you’d come right back to me
| Если бы ты это сделал, ты бы вернулся ко мне
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| Feelin' so hopeless (Hopeless)
| Чувствую себя таким безнадежным (безнадежным)
|
| Feelin' so foolish (Foolish)
| Чувствую себя так глупо (глупо)
|
| For bein' so helpless
| За то, что ты такой беспомощный
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| It’s like you couldn’t care less (Care less)
| Как будто тебе все равно (меньше заботы)
|
| If you did, you’d come right back to me
| Если бы ты это сделал, ты бы вернулся ко мне
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| Feelin' so hopeless (Hopeless)
| Чувствую себя таким безнадежным (безнадежным)
|
| Feelin' so foolish (Foolish)
| Чувствую себя так глупо (глупо)
|
| For bein' so helpless
| За то, что ты такой беспомощный
|
| Baby, I’m loveless (Loveless)
| Детка, я без любви (без любви)
|
| It’s like you couldn’t care less (Care less)
| Как будто тебе все равно (меньше заботы)
|
| If you did, you’d come right back to me | Если бы ты это сделал, ты бы вернулся ко мне |