| The congregation sang | Прихожане слились в единый хорал, |
| We knelt and prayed | Мы на коленях взывали к небесам, |
| As we stood before God | Пока стояли пред ликом Всевышнего, |
| On that beautiful day | В тот безмятежный, светозарный день, |
| The church bells rang | Колокола звенели, как кристальный дождь, |
| And the champagne flowed | И пенилось в бокалах вино, как река весеннего разлива, |
| As our friends gather 'round | Друзья сплелись живой гирляндой вдоль аллеи, |
| For the wedding photo | Чтоб запечатлеть нас в хрупком миге торжества, |
| But here we are barely five years on | Но вот, спустя лишь пять коротких лет, |
| An' our whole world’s fallin' apart | Наш целый мир, как карточный дом, рассыпался в прах, |
| All the plans we had together | Всё, что мы вместе лелеяли и строили, |
| Up in smoke and gone forever | Обращено в дым, как костёр на рассвете — исчезло навеки, |
| Poisoned by a lawyer’s letter | Яд строки из чёрного письма адвоката — и всё отравлено, |
| It’s over | Всё кончено, |
| I don’t want our kids to suffer | Я не желаю, чтобы дети наши познали горечь, |
| Can we talk to one another? | Сможем ли мы, как прежде, обрести слово друг для друга? |
| You were once my wife, my lover | Ты была мне супругой и музой — незримой, родной, |
| It’s over | Всё кончено, |
| Rumours and whispers tear me apart | Шёпоты, слухи, как вороны, терзают мне грудь, |
| But I know you better than that | Но я знаю тебя глубже, чем эти тени и шорохи, |
| Inseparable were we | Слитны мы были, как два крыла у танцующей птицы, |
| With the breeze in our sails | С попутным ветром — в парусах наших дней, |
| Now I feel a chill wind | Теперь врывается стылый сквозняк отчужденья, |
| On the marriage that fell | В опустевший дом рухнувшего брака, |
| And our friends are divided | Друзья наши — как листья, разметало по разным дорогам, |
| They’ve taken their sides | Каждый встал на свою сторону, не оборачиваясь, |
| Now they’ll all sit back | Теперь все они, словно зрители на арене, |
| And watch the circus unwind | Смотрят, как разворачивается цирк разлуки, |
| I don’t stand here tryin' to focus the blame | Я не ищу виновных под светом беспристрастной лампы, |
| But I’m hurtin' deep down inside | Но боль пронзает меня до самых потаённых жил, |
| All the pain an' all the grievin' | Вся тяжесть утрат и безмолвной скорби, |
| When did we stop believin'? | В какой миг мы перестали верить в чудо? |
| Too late now to stop the bleedin' | Слишком поздно — кровь утекла по следам разлада, |
| It’s over | Всё кончено, |
| What’s the sense in pointin' fingers? | Зачем тыкать пальцем в призрачную вину? |
| Who’s the saint an' who’s the sinner? | Кто святой здесь, а кто — в тени греха? |
| There ain’t gonna be a winner | Здесь не будет победителей — пустыни в глазах, |
| It’s over | Всё кончено, |
| Oh, my dear, what happened to us? | О, милая, что с нами стало, где мы свернули во тьму? |
| Tell me, where did it all go wrong? | Скажи, в какой точке тропы мы заблудились? |
| What’s the use in keep on fightin'? | Зачем продолжать бой с тенью на стене? |
| All the tears, all the cryin' | Все слёзы, что каплями стучат по стеклу, |
| Why do we keep denyin'? | Зачем мы всё ещё прячем правду под саван молчания? |
| It’s over | Всё кончено, |
| In all the time I thought I knew ya | Все годы я был уверен, что знаю тебя насквозь, |
| Don’t forget our children’s future | Не забывай о будущем наших детей — свеча не погасла, |
| I would do whatever suits ya | Я сделаю для них всё, что тебе будет по душе, |
| Oh yeah! | О да! |
| It’s over | Всё кончено, |
| It’s over | Всё кончено, |
| Yeah, it’s over | Да, всё кончено |