| You know it too
| Вы тоже это знаете
|
| (Mm, hmm)
| (Мм, хм)
|
| You get so warm in the sunshine
| Вы так согреваетесь на солнце
|
| (Get my suntan)
| (Получи мой загар)
|
| (It doesn’t pay to complain)
| (Жаловаться не стоит)
|
| I never complain
| я никогда не жалуюсь
|
| When I get up each morning
| Когда я встаю каждое утро
|
| There’s nothing to breathe but air
| Нечем дышать, кроме воздуха
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| (And when I look in the mirror)
| (И когда я смотрю в зеркало)
|
| (There's nothing to comb but hair)
| (Нечего расчесывать, кроме волос)
|
| And when I sit down to breakfast
| И когда я сажусь завтракать
|
| There’s nothing to eat but food
| Нечего есть, кроме еды
|
| (Life is so peculiar but you can’t)
| (Жизнь так своеобразна, но ты не можешь)
|
| (Stay home and brood)
| (Оставайтесь дома и выводите)
|
| Oh, life
| О, жизнь
|
| (Tell ‘em about it pops)
| (Расскажи им об этом, папа)
|
| Is so peculiar, the desert has only got sand
| Это так необычно, в пустыне есть только песок
|
| (And that’s grand)
| (И это здорово)
|
| The oceans only got water
| В океанах есть только вода
|
| (And you can’t drink it all up)
| (И вы не можете выпить все это)
|
| You never know where you stand
| Вы никогда не знаете, где вы стоите
|
| (When I get out to dinner, there’s nothing to wear but clothes)
| (Когда я выхожу на ужин, мне нечего надеть, кроме одежды)
|
| (Whenever I get sleepy, there’s nothing to do but doze)
| (Всякий раз, когда я засыпаю, мне нечего делать, кроме как дремать)
|
| Yeah
| Ага
|
| Yes, life
| Да, жизнь
|
| (Boop-a-doo-wa-boo-waa)
| (Буп-а-ду-ва-бу-ваа)
|
| Is so peculiar
| Это так необычно
|
| (It sure is)
| (Конечно)
|
| A fork belongs with the knife
| Вилка принадлежит ножу
|
| (It sure does)
| (Это точно)
|
| (Corn beef is lost without cabbage)
| (Кукурузная говядина теряется без капусты)
|
| I love cabbage, a husband should have a wife
| Я люблю капусту, у мужа должна быть жена
|
| (Yes)
| (Да)
|
| Life is so peculiar, but as everybody says
| Жизнь такая своеобразная, но как все говорят
|
| (That's life)
| (Такова жизнь)
|
| Life
| Жизнь
|
| (Yes, life)
| (Да, жизнь)
|
| It’s so peculiar
| Это так необычно
|
| (A bird can usually sing)
| (Птица обычно может петь)
|
| A bird, I do too
| Птица, я тоже
|
| (A pearl is made by an oyster)
| (Жемчуг сделан из устрицы)
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| (Rampart Street)
| (улица Рампарт)
|
| (You can’t be sure of a thing)
| (Вы не можете быть уверены ни в чем)
|
| When I get tired of restin' there’s nothing to do but walk
| Когда я устаю от отдыха, мне нечего делать, кроме как ходить
|
| (Walk it off, pop)
| (Уходи, поп)
|
| And when I don’t care to listen there’s nothing to do but talk
| И когда я не хочу слушать, мне нечего делать, кроме как говорить
|
| (Keep your big mouth shut)
| (Держи свой большой рот на замке)
|
| When I’m up in the airplane there’s nothing to do but fly
| Когда я в самолете, мне нечего делать, кроме как летать
|
| (Mm-hmm, Life is so peculiar but I often wonder why)
| (Мм-хм, жизнь такая своеобразная, но я часто задаюсь вопросом, почему)
|
| (Oh, life boop-a-doo-wa-boo-waa, is so peculiar)
| (О, жизнь буп-а-ду-ва-бу-ваа, такая особенная)
|
| (Sure is)
| (Уверенный)
|
| A fork belongs with a knife you know
| Вилка подходит к ножу, который вы знаете
|
| (Mm-mm)
| (Мм-мм)
|
| (Corn beef is lost without cabbage)
| (Кукурузная говядина теряется без капусты)
|
| Leftover cabbage
| Остатки капусты
|
| Yeah
| Ага
|
| A husband should have a wife
| У мужа должна быть жена
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| (Life is so peculiar, but what)
| (Жизнь такая своеобразная, но какая)
|
| (Everybody says that’s life)
| (Все говорят, что это жизнь)
|
| One more for me Jim
| Еще один для меня Джим
|
| (That's life)
| (Такова жизнь)
|
| Let me hear it one time
| Позвольте мне услышать это один раз
|
| (That's life)
| (Такова жизнь)
|
| All together
| Все вместе
|
| (That's life) yeah | (Это жизнь) да |