Перевод текста песни Finest Woman - Rod Stewart

Finest Woman - Rod Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finest Woman , исполнителя -Rod Stewart
Песня из альбома: Time
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Finest Woman (оригинал)Лучшая Женщина (перевод)
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
Shine a light on this love of mine Пролей свет на эту мою любовь
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
My days were lonely and my nights were long Мои дни были одинокими, а ночи длинными
My life was empty and my dreams were long gone Моя жизнь была пустой, и мои мечты давно ушли
I was hanging with a… Я зависал с…
My only lover was the red, red wine Моим единственным любовником было красное, красное вино
I was just about to call a cab to take me home Я как раз собирался вызвать такси, чтобы отвезти меня домой
Standing right there, talking on the phone about Стоя прямо там, разговаривая по телефону о
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
Shine a light on this love of mine Пролей свет на эту мою любовь
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
Alright Хорошо
Listen Слушать
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
Shine a light on this love of mine Пролей свет на эту мою любовь
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
She does not drink, she does not smoke Она не пьет, она не курит
I rock her world even though I’m stoned Я раскачиваю ее мир, хотя я под кайфом
Alright Хорошо
She got the beauty, she got the brains У нее есть красота, у нее есть мозги
She bring me crackers on a long… Она приносит мне крекеры на длинном...
Six foot one with a golden heart Шесть футов один с золотым сердцем
… them thighs … их бедра
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
Shine a light on this love of mine Пролей свет на эту мою любовь
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
Shine a light on this love of mine Пролей свет на эту мою любовь
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
The finest woman that I’ve ever known Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
Shine a light on this love of mine Пролей свет на эту мою любовь
The finest woman that I’ve ever known.Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: