| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| Shine a light on this love of mine
| Пролей свет на эту мою любовь
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| My days were lonely and my nights were long
| Мои дни были одинокими, а ночи длинными
|
| My life was empty and my dreams were long gone
| Моя жизнь была пустой, и мои мечты давно ушли
|
| I was hanging with a…
| Я зависал с…
|
| My only lover was the red, red wine
| Моим единственным любовником было красное, красное вино
|
| I was just about to call a cab to take me home
| Я как раз собирался вызвать такси, чтобы отвезти меня домой
|
| Standing right there, talking on the phone about
| Стоя прямо там, разговаривая по телефону о
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| Shine a light on this love of mine
| Пролей свет на эту мою любовь
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| Alright
| Хорошо
|
| Listen
| Слушать
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| Shine a light on this love of mine
| Пролей свет на эту мою любовь
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| She does not drink, she does not smoke
| Она не пьет, она не курит
|
| I rock her world even though I’m stoned
| Я раскачиваю ее мир, хотя я под кайфом
|
| Alright
| Хорошо
|
| She got the beauty, she got the brains
| У нее есть красота, у нее есть мозги
|
| She bring me crackers on a long…
| Она приносит мне крекеры на длинном...
|
| Six foot one with a golden heart
| Шесть футов один с золотым сердцем
|
| … them thighs
| … их бедра
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| Shine a light on this love of mine
| Пролей свет на эту мою любовь
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| Shine a light on this love of mine
| Пролей свет на эту мою любовь
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| The finest woman that I’ve ever known
| Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал
|
| Shine a light on this love of mine
| Пролей свет на эту мою любовь
|
| The finest woman that I’ve ever known. | Самая прекрасная женщина, которую я когда-либо знал. |