| Сидя на моей задней двери, задаваясь вопросом, куда идти
|
| Солнце светит мне на спину, и это больно (Дитя)
|
| FM-станция играет еще один плохой 45
|
| И это было так давно, когда я хорошо проводил время
|
| Прошло так много времени с тех пор, как я хорошо провел время
|
| Никогда не ломал голову на эстраде
|
| В партии тромбона или кларнета
|
| Когда я прихожу в жару на Бурбон-стрит на Марди Гра
|
| Когда те, кто плачет, просто остаются в баре
|
| Потому что я так давно не хорошо проводил время
|
| Да, это было так давно, когда я хорошо проводил время
|
| Я потеряю контроль над своими силами
|
| Я могу даже потерять свои брюки
|
| Разбей стекло, веди себя как мусор, если захочу, ха-ха
|
| Носите юбку, кокетничайте, если я хочу, да
|
| Потому что я так давно не хорошо проводил время
|
| Этому расточительному мужчине из Диксиленда нужно хорошо провести время
|
| Прямо сейчас, ау да, ау да
|
| Покажи мне хорошее время прямо сейчас
|
| Вам лучше принять это, пока вы можете
|
| Ты должен получить это, пока можешь, о да
|
| И когда мужчина наверху зовет меня
|
| Он скажет: «Твоя очередь, сынок, придет»
|
| Не играй для меня блюз в старой Тулузе.
|
| Пусть звенят санки и дети поют на улице
|
| И скажи всем моим друзьям, что я хорошо провел время
|
| Открой небо, не хочешь ли ты прокатиться на мне высоко?
|
| Давайте хорошо проведем время
|
| И если я опоздаю к вратам рая, виновато хорошее время
|
| И когда ангелы поют, я присоединяюсь
|
| Давай хорошо проведем время
|
| О да
|
| Мне повезло, мне было похуй, я хорошо провел время
|
| Скажи всем моим друзьям только все, что я хочу, чтобы хорошо провести время
|
| До свидания |