| I remember when you were only 17 | Я помню, когда тебе было всего 17, |
| You were the finest girl that my eyes had ever seen | Ты была самой прекрасной девушкой, которую когда-либо ловил мой взор. |
| I guess you found it hard to simply just ignore | Думаю, тебе просто было трудно проигнорировать |
| This scruffy beat up working class teenage troubadour | Этого неряшливого, усталого юношу-певца из рабочего класса. |
| | |
| So we fell in love and I tuned your heart | И вот мы влюбились, твоё сердце запело |
| With my out of tune guitar | В такт ритму моей гитары. |
| You were wonderful, you were mystical | Ты была чудесной, ты была необыкновенной, |
| And the envy of all of my friends | И все друзья мне завидовали. |
| Seems like only yesterday | Кажется, как будто только вчера |
| Under the stars on Brighton beach | Под звёздами на Брайтон-Бич... |
| | |
| Oh, what a time it was | О, что это были за мгновения, |
| What a time to be alive | Мгновения, ради которых стоит жить. |
| Remember Janice and Jimmy | Помню Джанис и Джимми, |
| Kennedy and King, how they cried | Кеннеди и Кинга, как они кричали. |
| I sang to you the songs of Lamb and Jack | Я пел тебе песни о Лэмбе и Джеке, |
| You were Greta Garbo and I was Cadillac | Ты была Гретой Гарбо, а я был Кадиллаком. |
| | |
| And we played so hard and we loved so hard | И мы так легко играли, и так крепко любили, |
| Seemed we never ever slept | Казалось, мы никогда не устанем. |
| There were crazy days, there were wonderful days | Это были сумасшедшие дни, это были чудесные дни, |
| And I loved you with all of my heart | И я любил тебя всем своим сердцем. |
| Seems like only yesterday | Кажется, как будто только вчера |
| Under the stars on Brighton beach | Под звёздами на Брайтон-Бич... |
| | |
| Your daddy had plans that did not include me | У твоего отца были планы, в которые я не входил, |
| And he won't stay away from your door | И он не намерен отходить от твоей двери. |
| And I dreamed how I dreamed | И я мечтал... Как я мечтал |
| I could steal you away to some far distant shore | Украсть тебя и увезти далеко к морскому побережью! |
| | |
| Then early one morning | Однажды ранним утром |
| I awoke to find you gone | Я проснулся и обнаружил, что ты ушла. |
| You wrote 'I love you baby | Ты написала "Я люблю тебя, |
| But it's time for me to move on' | Но я должна двигаться вперёд". |
| And so my teenage heart laid scattered on the floor | После этих строк моё юношеское сердце было разбито. |
| I swear to God I could not have loved you any more | Клянусь Богом, я не мог бы любить тебя сильнее. |
| | |
| And as I sit here the night, playing with my kids | Теперь я сижу здесь ночью, играя со своими детьми, |
| Wondering where you are in this world | Задаваясь вопросами: Где ты сейчас в этом мире? |
| Did you find your man? Are you happy now? | Нашла ли ты того самого? Счастлива ли ты? |
| Do you ever stop and think about me? | Думала ли ты обо мне хоть иногда? |
| | |
| How I long for yesterday | Как я жажду вчерашний день |
| Under the stars on Brighton beach | Под звёздами на Брайтон-Бич... |