Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All in the Name of Rock 'n' Roll, исполнителя - Rod Stewart. Песня из альбома The Studio Albums 1975 - 2001, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 12.09.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Strategic Marketing
Язык песни: Английский
All in the Name of Rock 'n' Roll(оригинал) |
Went downtown on the two fourtynine, |
play’n for recognition of the New York town. |
See, me and the boys got a rock 'n' roll band; |
they were so damn good, gonna lift up the man. |
Well, we got ups, we got downs, |
we got just so high till the sun goes down. |
Got the ego, can be abused; |
I got my two-toned shoes, |
and I can sing the blues. |
Look out, kids, it’s the F B I; |
we got a problem, you keep me high. |
Put on your clothes, take the smile off your face |
and put your money where your mouth is or get out this place. |
New York town is a meanass town, |
we got a thousand bands singin' underground. |
Way down in New Orleans it’s the same old thing; |
emotion’l music a merry old thing. |
Old King Soul, he final’y gave us a jolt; |
he played the vibes till nine and read from ten to four. |
He played upside down, he played inside out; |
then a uniform band he was thrown into jail. |
Look out, kids, it’s the F B I; |
we got a problem, you keep me high. |
Put on your clothes, take the smile off your face |
and put your money where your mouth is or get out this place. |
Gettin' hungry I know little woman, |
can’t get a smell 'cause my nose is blocked. |
I’m so high, I can’t believe it; |
hotel dogs are knockin' on my door. |
Two night of singin' nearly out on the end, |
left the two parts red, oh what a square. |
As soon as the man, there’s no sweeter song, |
listen, Mc Cartney, we’re the band on the run. |
Look out, kids, it’s the F B I; |
we got a problem, you keep me high. |
Put on your clothes, take the smile off your face |
and put your money where your mouth is or get out this place. |
Oh yeah |
Все во имя Рок-н-ролла(перевод) |
Пошел в центр города в два сорок девять, |
play’n для признания города Нью-Йорка. |
Видишь ли, у меня и мальчиков есть рок-н-ролльная группа; |
они были так чертовски хороши, что поднимут человека. |
Ну, у нас есть взлеты, у нас есть падения, |
мы поднялись так высоко, что солнце зашло. |
У вас есть эго, им можно злоупотреблять; |
У меня есть двухцветные туфли, |
и я могу петь блюз. |
Осторожно, дети, это FBI; |
у нас проблема, ты держишь меня на высоте. |
Надень одежду, убери улыбку с лица |
и положи свои деньги на язык или убирайся отсюда. |
Город Нью-Йорк - подлый город, |
у нас есть тысяча групп, поющих под землей. |
В Новом Орлеане все то же самое; |
эмоциональная музыка - старая веселая вещь. |
Старый Король Душа, он, наконец, встряхнул нас; |
он играл на вибрациях до девяти и читал с десяти до четырех. |
Он играл вверх ногами, он играл наизнанку; |
затем форменной тесьмой его бросили в тюрьму. |
Осторожно, дети, это FBI; |
у нас проблема, ты держишь меня на высоте. |
Надень одежду, убери улыбку с лица |
и положи свои деньги на язык или убирайся отсюда. |
Проголодался, я знаю маленькую женщину, |
не могу почувствовать запах, потому что мой нос заложен. |
Я так под кайфом, я не могу в это поверить; |
гостиничные собаки стучатся в мою дверь. |
Две ночи пения почти закончились, |
оставил две части красными, ах какой квадрат. |
Как только мужчина, нет песни слаще, |
слушай, Маккартни, мы банда в бегах. |
Осторожно, дети, это FBI; |
у нас проблема, ты держишь меня на высоте. |
Надень одежду, убери улыбку с лица |
и положи свои деньги на язык или убирайся отсюда. |
Ах, да |